Ejemplos del uso de "somebody" en inglés

<>
Somebody burnt down the pergola. Кто-то сжёг беседку.
Could somebody pass the salt? Может мне кто-нибудь передать соль?
Somebody said we are super poor, and we are also super power. Некто сказал, что мы сверхнищие, и в то же время сверхдержава.
Somebody eventually cops a feel. Кто-то в конечном счете получит наслаждение.
Somebody get me a headlamp. Кто-нибудь, принесите мне фару.
It's because there's somebody there called foreign aid, who contributes for it. Потому что есть некто, кого они называют иностранной помощью, и кто способствует этому.
Somebody donated 20 cents online. Кто-то умудрился пожертвовать 20 центов.
Somebody he might have flunked? Или он кого-нибудь завалил на экзамене?
something that somebody made and they deserve to own it for a while and make money from it? Что если некто сделал объект и заслуживает на некоторый период владения и получения дохода от него?
Did somebody drop a rattle? Кто-то потерял погремушку?
Consider sending somebody to Nashville. Подумайте о том, чтобы отправить кого-нибудь в Нэшвилль.
An atheist is just somebody who feels about Yahweh the way any decent Christian feels about Thor or Baal or the golden calf. Атеист это просто некто, кто думает о Яхве то же, что любой порядочный христианин думает о Торе или Баале, или золотом тельце.
That somebody likes pink glitter. Вижу кому-то очень нравятся розовые блестки.
God — or somebody, save us. Боже – или кто-нибудь другой – спаси нас!
He dismissed such reports during the campaign, theorizing that Democrats could just as easily have been hacked by "somebody sitting on their bed that weighs 400 pounds." В период предвыборной кампании он решительно это отрицал, заявляя, что демократов с таким же успехом мог взломать некто «весом в 400 фунтов, сидящий у себя на кровати».
Well, somebody made a mistake. Что ж, кто-то сделал ошибку.
Somebody get her a harmonica. Дайте кто-нибудь гармонь.
It turns out that somebody lampooned here wrote to the snarky guy that does the site, not with a legal threat, not with an offer of payment, but just said, "Hey, would you mind?" Оказывается, некто, высмеянный здесь, написал грозному парню, делающему сайт, не пугая его судом и не предлагая ему деньги, нет, просто сказал: "Эй, ты не против?"
Somebody already got this one? Эту уже кто-то оприходовал?
Somebody wanna help with the merman? Кто-нибудь поможет мне с водяным?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.