Verwendungsbeispiele von "song thrush" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
This song was written by Foster. Эта песня была написана Фостером.
It can sing, it knows how to dance, even know how to whistle as thrush. Он может петь, умеет танцевать, даже умеет свистеть, как дрозд.
No song, no supper. Кто не работает, тот не ест.
Like thrush that it links would it follow us up to here? А как вы узнали, что он придет сюда?
Tom didn't know that song. Том не знал эту песню.
Or, uh, maybe a nasty case of thrush. Или, может, опасным вирусом стоматита.
Let's dance to her song. Давай потанцуем под её песню.
It's healthy, not like thrush in a wine reduction. Что-нибуть полезное, а не дрозд тушенный в вине.
She doesn't like to sing a sad song. Она не любит петь грустные песни.
I have got chilblains, tinnitus and thrush! У меня обморожение, звон в ушах и стоматит!
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases. На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
Come on, thrush her on out. Давай, выпусти ее.
You can sing a song. Вы можете спеть песню.
Thrush is a fungus, yes. Молочница - грибковое заболевание, да.
I can sing this song without looking at the lyrics. Я могу петь эту песню, не глядя на текст.
Say, did the Irish Thrush win? Скажите, Ирландец выиграл?
The song always reminds of my childhood. Эта песня всегда напоминает мне о детстве.
That, my dear Oin, is a thrush. Это, мой дорогой Оин, дрозд.
Sing a song with me. Давай споём вместе песню.
What if I just say "thrush"? А что если я просто скажу "дрозд"?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!