Exemples d’usage de "sore subject" en anglais avec traduction en russe

<>
It eventually became a sore subject. В конечном итоге, это стало больной темой.
And then she left me, so it's kind of a sore subject. А потом оставила меня, так что это больная тема.
I knew that the death of your patient would be a sore subject. Я знал, что смерть пациента будет для вас больной темой.
I knew it would be a sore subject so I made up the bit about your friend to spare your feelings. Я знал, что это будет больной темой, поэтому выдумал часть про вашего друга, дабы посочувствовать вам.
Guess they figure it's a sore subject. Считают, что это вопрос меня заденет.
I hate to bring up a sore subject, but. Не хочу бередить свежую рану, но.
I had sore legs the next day. На следующий день у меня болели ноги.
I close my mind to this subject. Я стараюсь не думать об этом.
A sore back hindered me from playing tennis. Больная спина мешала мне играть в теннис.
Your initial order is subject to a special discount of 5%. К вашему первоначальному заказу добавляется скидка в 5%.
I have a sore throat and a slight fever. У меня болит горло и небольшая температура.
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind. И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы.
I woke up with a sore throat. Когда я проснулся, у меня болело горло.
Give me any books you have on the subject. Дай какую-нить книжку про это.
When I got up today my throat felt a little sore. Когда я проснулся сегодня, у меня немного болело горло.
If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. Если сделаешь это, поставишь себя в неловкое положение.
I've got a sore throat У меня болит горло
What subject do you like best? Какой предмет вам нравиться больше всего?
I have a sore throat. Antibiotics, please. У меня болит горло. Антибиотики, пожалуйста.
We are subject to the Constitution of Japan. Мы подчинены конституции Японии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !