Beispiele für die Verwendung von "specifications" im Englischen mit Übersetzung "детализация"

<>
The degree of specification needed, for both external organizations and for your organization Уровень детализации, необходимый как для внешних организаций, так и для вашей организации
Replies vary significantly in terms of structure, detail and specification of the information provided. Ответы значительно варьируются по структуре и степени детализации и конкретизации представленной информации.
If a line property is specified for an individual project (Table), that specification takes precedence over any Group line property or the All line property. Если свойство строки указано для отдельного проекта (таблица), эта детализация обладает приоритетом перед любым свойством строки группы или свойством всей строки.
It has the capability to provide various levels of specification detail (known as granularity) that are suitable for communicating the models variously, and at the correct level of granularity, to business domain experts, business application integrators and network application solution providers. С ее помощью можно добиться тех или иных уровней детализации (грануляции), которые отвечают задаче разнопланового и в должной степени структурированного представления моделей вниманию экспертов по бизнес-доменам, специалистов, занимающихся интеграцией прикладных деловых операций, и поставщиков сетевых приложений.
That wasn't the case for investors in emerging markets, where the political risk could easily involve radical shifts in economic orientation, the specification of trade and capital controls, the operation of the exchange-rate system and, even, policies of nationalization and confiscation. Иначе складывалась ситуация для инвесторов на развивающихся рынках, где политический риск легко мог включать в себя радикальные сдвиги в экономической ориентации, детализацию контроля за торговлей и капиталом, обменный курс и даже политику национализации и конфискации.
Welcoming the recent introduction of a unified budget, combining General Programmes and Special Programmes, and the specification of support costs under Programme Support and Management and Administration, for the purpose of ensuring greater flexibility in the use of available resources as well as increased transparency in the use of funds, in line with the harmonization of budget structures within the United Nations system, приветствуя недавний переход на сводный бюджет, в котором объединены Общие программы и Специальные программы, и детализацию вспомогательных расходов по категориям " Поддержка программ " и " Управление и администрация " в целях обеспечения большей гибкости в использовании имеющихся ресурсов, а также повышения транспарентности использования средств в рамках унификации структур бюджетов в системе Организации Объединенных Наций,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.