Ejemplos de uso de "spiral sweep" en inglés con traducción al ruso

<>
Scientists call the larger spiral galaxy UGC 1810. Большую спиральную галактику ученые называют UGC 1810.
After you blow up those balloons, could you sweep the room? После того, как надуешь эти шары, не мог бы ты подмести в комнате?
Depending on the colouring, photographs of spiral galaxies can become genuine works of art. В зависимости от цветопередачи снимки спиральных галактик превращаются в настоящие произведения искусства.
I made him sweep the floor. Я заставил его подмести пол.
This star birth was captured by the Hubble telescope in the M83 spiral galaxy. Это рождение звезды телескоп "Хаббл" снял в спиральной галактике M83.
He ordered me to sweep the room. Он приказал мне подмести комнату.
Oil prices extended their downward spiral yesterday, while the February Brent contract is trading a tad above $46/bbl today. Цены на нефть вчера продолжили скатываться. Февральский контракт на сорт Brent с утра торгуется чуть выше $46 за баррель.
New brooms sweep clean Новая метла хорошо метет
If you think that the UK is in a deflationary spiral, then look to Greece to get a sense of what true deflation looks like. Если Вы думаете, что Великобритания находится в дефляционной спирали, то посмотрите на Грецию и увидите, как действительно выглядит дефляция.
Sweep rates for currency balances other than USD are determined by FXDD and may be independent of prices found elsewhere in the Interbank Market. Частота изменений балансов валюты, отличающейся от доллара США, определяется компанией FXDD и может не зависеть от цен, установленных на межбанковском рынке.
The path to current historic lows began in September 2008 when the EUR/JPY began its downward spiral. Путь к текущим историческим минимумам начался в сентябре 2008 года, когда EUR/JPY начала свою нисходящую спираль.
Although many people saw fit to sweep all of this under the rug, there have been others who persistently and accurately uncatalogued the underside of Misha’s grand experiment with Westernization. И хотя многие считали нужным заметать все это под ковер, были и другие, кто настойчиво и дотошно подмечал и регистрировал неприглядные стороны грандиозного мишиного эксперимента с вестернизацией.
Especially when, as here, we risk getting into that spiral of ever more of them: Особенно когда, как в этом случае, мы рискуем попасть в спираль их нарастания.
Just do a quick sweep of sites like Pinterest for a little inspiration and find a few quick how-to videos to help you save a bit of money this fall. Посмотрите пару сайтов, таких как ты Pinterest, и они вдохновят вас на поиск быстрых решений. А еще Вы можете посмотреть видеосоветы, которые тоже помогут вам немного сэкономить.
Want To See A 'Demographic Death Spiral?' Хотите увидеть демографическую спираль смерти?
However, it was difficult to predict the scale and pace with which the wave of change would sweep over the region. Однако масштаб и стремительность поднявшейся в регионе волны перемен действительно было трудно предсказать.
But the challenges of integrating guest workers are very different from those associated with a “demographic death spiral.” Однако проблемы, связанные с интеграцией трудовых мигрантов, очень отличаются от проблем, ассоциирующихся с «демографической спиралью смерти».
They are afraid to simply go sweep the forests more or less at random and look for them. Они боятся даже просто наугад прочесывать леса в поисках боевиков.
We can see this is true because of how different its experience is from Japan, a country that is clearly the midst of an actual demographic death spiral. И понять это можно, сравнив ее с Японией, увидев, насколько отличаются друг от друга эти страны, и убедившись в том, что в тисках демографической спирали смерти на самом деле находится Япония.
What we heard was a robust form of Christian conservatism unheard since the days of de Gaulle, Adenauer, and de Gasperi - and the communitarian tone helped sweep the post-communists away. То, что мы слышали, было здоровой формой Христианского консерватизма, невиданного со времен де Голля, Аденауера и де Гаспери - а коммунитарный тон помог выкинуть пост-коммунистов за порог.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.