Exemplos de uso de "spot fumigant dispenser" em inglês com tradução para o russo

<>
A government that understood that it was the people's agent and not a dispenser of favors and benefits. Правительство, понимающее, что является представителем народа, а не распределителем пособий и услуг.
HCBD has been used as a solvent for rubber and other polymers, in heat transfer fluids, as a transformer liquid, a hydraulic fluid, a washing liquor for removing hydrocarbons from gas streams and as a fumigant for treating grapes. ГХБД использовался в качестве растворителя каучука и других полимеров в жидких теплоносителях, в качестве трансформаторной и гидравлической жидкости, а также моющего средства для удаления углеводородов из газовых потоков и в качестве дезинфецирующего средства для окуривания винограда.
Bill, did you take Spot for a walk yet? Билл, ты уже гулял со Спотом?
Hey, do I have time to get a drink at the water fountain where the water does not crest above the dispenser? Эй, я успею попить из фонтанчика, где вода не льется выше краника?
Transport documents associated with [containers and vehicles] [vehicles, wagons, containers and tanks] that have been fumigated shall show the date of fumigation and the type and amount of the fumigant used. В транспортных документах, сопровождающих фумигированные [контейнеры и транспортные средства] [транспортные средства, вагоны, контейнеры и цистерны], должны быть указаны дата фумигации, а также тип и количество использованного фумиганта.
The incident left a spot on his reputation. Это происшествие оставило пятно на его репутации.
Some sort of sock dispenser? Что-то типа раздатчика носков?
The fumigated cargo transport unit has been ventilated to remove harmful concentrations of fumigant gas; and фумигированная грузовая транспортная единица была проветрена с целью удаления вредных концентраций фумигирующего газа; и
The detective took down his testimony on the spot, word for word. Следователь записал его показания, слово в слово.
I looked like I was agreeing, but sometimes when I'm bored, I pretend I'm a Pez dispenser. Это выглядело, словно я соглашаюсь, но иногда, когда мне скучно, я притворяюсь дозатором конфеток.
When the fumigated cargo transport unit is loaded with dangerous goods in addition to the fumigant, any provision of these Regulations relevant to these goods (including placarding, marking and documentation) applies in addition to the provisions of this section. Когда помимо фумиганта в фумигированную грузовую транспортную единицу погружены опасные грузы, то в дополнение к положениям настоящего раздела применяется любое положение настоящих Правил, касающееся этих грузов (включая положения, касающиеся информационных табло, маркировки и документации).
He paid the money on the spot. Он заплатил деньги на месте.
Councilman Lopez, the pez dispenser. Советник Лопес, добрый волшебник.
In addition, instructions for disposal of any residual fumigant including fumigation devices (if used) shall be provided. Кроме того, должны быть включены инструкции по удалению любых остатков фумиганта, включая устройства для фумигации (если таковые использовались).
He was murdered on the spot. Он был убит на месте.
The ketchup top is making contact with the napkin dispenser. Крышка кетчупа вступила в контакт с салфетницей.
When the fumigated cargo transport unit is loaded with dangerous goods in addition to the fumigant, any provision of RID/ADR/ADN relevant to these goods (including placarding, marking and documentation) applies in addition to the provisions of this section. Когда помимо фумиганта в фумигированную грузовую транспортную единицу погружены опасные грузы, то в дополнение к положениям настоящего раздела применяется любое положение МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ, касающееся этих грузов (включая положения, касающиеся информационных табло, маркировки и документации).
He consented on the spot. Он согласился на месте.
She makes a Pez dispenser out of him. Она делает ему ещё один рот на горле.
All business questions could then be discussed on the spot. Все коммерческие вопросы мы могли бы обсудить на месте.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!