Verwendungsbeispiele von "st . john parish church" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
On Sundays, he would escort Emma and the children here to the parish church in Down, but while they went into the service, he remained outside and went for a walk in the country lanes. По воскресеньям, он привозил Эмму и детей сюда, в церковь Дауна, но пока они были на службе, он оставался снаружи и гулял по деревенским улочкам.
Parish FD said the church burned down 4 months earlier, no prints, put out an APB on Friends of Christ. В приходской пожарной части сказали, что церковь сгорела 4 месяца назад, отпечатков нет, объявили в розыск "Друзей Христовых".
At the occasion of World AIDS Day on 1 December 2008, the Minister of Heath spoke at a candle-light vigil in memory of Cayman's AIDS victims at John Gray Memorial Church. В связи с проведением 1 декабря 2008 года Всемирного дня борьбы со СПИДом министр здравоохранения выступил перед участниками ночного шествия со свечами, собравшимися у мемориальной церкви Джона Грея, чтобы почтить память жертв СПИДа на Каймановых островах.
We're urging Catholics all over the city, especially the parishioners of St. John the Baptist, to withhold their donations from the church and from the cardinal's appeal. Мы призываем католиков всего города, особенно прихожан церкви Святого Иоанна, не платить пожертвования церкви и фонду "Молитва кардинала".
Around the same time, Watt and Davies met two other men who’d also become intrigued by the Soviet maps: John Cruickshank, a retired surgeon from Leeds, and Alex Kent, a geography graduate student at Canterbury Christ Church University. Примерно в то же время Уотт и Дэвис познакомились еще с двумя людьми, которых советские карты тоже заинтриговали: врачом на пенсии из Лидса Джоном Крукшанком (John Cruickshank) и аспирантом Кентерберийского университета церкви Христа Алексом Кентом, который занимается географией.
To begin with, the founders of Protestantism, Martin Luther and John Calvin, were, as Weber recognized, more hostile to the dynamic capitalistic world of the Renaissance than was the Catholic Church. Начнем с того, что основатели протестантства Мартин Лютер и Джон Кальвин были, как признал сам Вебер, более враждебно настроены по отношению к динамике капиталистического мира эпохи Возрождения, чем католическая церковь.
John William Draper’s A History of the Conflict Between Religion and Science (1874) and Andrew Dickson White’s A History of the Warfare of Science with Theology (1896) were both highly popular and influential works which popularised the idea that the Medieval Church actively suppressed science. Сочинения Джона Уильяма Дрейпера «История отношений между католицизмом и наукой» (1874) и Эндрю Диксона Уайта «Борьба религии с наукой» (1896) были весьма популярными и авторитетными книгами, распространившими веру в то, что средневековая Церковь активно подавляла науку.
In its role as helpmeet of the prosecution, the Church cited John 10:33 against Pussy Riot, a verse that was even included in their criminal file: “For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.” В своей роли помощницы обвинения церковь привела строки из Евангелия от Иоанна (10:33), которые были даже включены в уголовное дело: «Не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и [за то], что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом».
Amy and I have had it easy between that church nursery and family helping us with John so. Было легче, когда нам с Джоном помогали детсад и семья, так что.
The village church is today the oldest building in the parish, but is not the same as when it was built. Сегодня сельская церковь - самое старое здание в округе, однако она выглядит не так, как раньше, когда была построена.
The Church owns one large theatre and a series of parish halls which are often used for popular theatrical activities. Церкви принадлежит один крупный театр и ряд приходских залов, которые часто используются для популярных театральных постановок.
The church was built hundreds of years ago. Церковь была построена сотни лет назад.
A collection of German sermons for parish priests from the Thirteenth Century also mentions, in passing, that the earth was “round like a apple” with the expectation that the peasants hearing the sermon already understood what this meant. В собрании проповедей немецких приходских священников XIII века также мельком упоминается, что Земля «круглая, как яблоко» с расчетом на то, что крестьяне, слушающие проповедь, понимают, о чем речь.
Tom, Mary and John shared the cost of the party. Том, Мэри и Джон вместе заплатили за вечеринку.
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me. Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.
The hatred began when Aristide, then a parish priest and democracy campaigner against Haiti's ruthless Duvalier dictatorship, preached liberation theology in the 1980's. Ненависть к Аристиду возникла, когда в 1980-х годах он, будучи приходским священником и борцом за демократию во время жестокой диктатуры Дювалье на Гаити, проповедовал теологию освобождения.
John is cleverer than Bill. Джон умнее, чем Билл.
I know that there was a big church here. Я знаю, что здесь была большая церковь.
Indeed, a large share of New Orleans homeowners - 60% in Orleans Parish - were completely uninsured against floods. Действительно, большая доля домовладельцев Нового Орлеана - 60% в Орлеанском приходе - были совсем не застрахованы от наводнений.
John isn't here. Джона здесь нет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!