Beispiele für die Verwendung von "stared" im Englischen

<>
I stared her in the eye. Она смотрела мне прямо в глаза.
He stared at me drooling Он пялился на меня пуская слюни
She stared at a UFO in silence. Он молча уставился на НЛО.
But, like dumb statues, stared each other on, and look'd deadly pale. Как камни, как немые истуканы, Глазели друг на друга, побледнев.
I've stared whitehall in the face. Я пристально смотрела на него.
In Paris they simply stared when I spoke to them in French; I never did succeed in making those idiots understand their own language. Когда я обращался к ним на французском в Париже, они только пялились на меня. Так и не удалось заставить этих болванов понимать свой же собственный язык.
She stared at the man in silent astonishment. Она уставилась на мужчину в тихом изумлении.
Have you ever stared into his eyes? Ты когда-нибудь смотрел ему прямо в глаза?
I stared at a blinking cursor for six, seven hours a night until I was convinced I was a total fraud, and then I started typing. Я пялился на мигающий курсор по шесть, семь часов за ночь, пока не убедился, что я полная бездарность, и потом я начал печатать.
Stared at her like she was a perp. Уставился на нее как на злодейку.
When I asked, she stared me down like a mongoose. Когда я спросил, она смотрела на меня как мангуст.
They stopped their game and stared at me. Они прекратили игру и уставились на меня.
The sun went down, and I just stared at the lights. Затем стемнело, и я смотрел на огни.
He just lay in the hospital bed, and, kind of, stared at the polystyrene ceiling tiles for a really long time. Он просто лежит на больничной постели, уставившись на полистироловую плитку потолка, достаточно долгое время.
I've stared in the face of killers, never once blinked. Я смотрел в лицо убийцы, ни разу не моргнув.
Clinton looked out at the crowd. She smiled vaguely. Then she stared up at the ceiling and tried to keep her composure. Клинтон взглянула на аудиторию, неопределенно улыбнулась и уставилась в потолок, стараясь сохранять самообладание.
Have you ever stared fear and danger in the eye and said, "Yes"? Ты когда-нибудь смотрел своему страху прямо в глаза и говорил "Да"?
He stopped, stared at me in the eyes, and opened his little mouth. Останавливается, смотрит мне в глаза, открывает свой ротик.
He stared at his wall in Arlington, Virginia, and decided to do it. Он смотрел на стену своего офиса в Арлингтоне, шт. Вирджиния, и решился.
I was working on the horizontal bar Practicing all day, while he stared on. Я занимался на турнике, тренировался весь день, пока он смотрел.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.