Beispiele für die Verwendung von "stares" im Englischen mit Übersetzung "уставляться"

<>
She just stares at me for a few moments, and then she cracks up, because she figures out what I'm talking about. Она просто уставилась на меня на пару мгновений, а потом её прорвало, потому что она поняла, о чём я говорю.
What are you staring at dumbly? На что ты так молчаливо уставился?
She stared at a UFO in silence. Он молча уставился на НЛО.
She stared at the man in silent astonishment. Она уставилась на мужчину в тихом изумлении.
Stared at her like she was a perp. Уставился на нее как на злодейку.
They stopped their game and stared at me. Они прекратили игру и уставились на меня.
What are you staring at with those beastly eyes? На что ты уставился своими чудовищными глазами?
He's staring at me like he's got problems. Он уставился на меня будто блоха на перхоть.
We're staring a State of the Union in the face. Мы уставились в лицо положению о стране.
I've spent the last two months lying on my bed, staring at walls. Я провел последние два месяца, лежа на кровати и уставившись на пустые стены.
She may have said more, but I was too busy staring at her gams. Может она и сказала больше, но я был слишком занят, уставившись на ее ножки.
See, if I made a joke like that to Shoshanna, she would just stare at me. Если бы я так пошутил при Шошанне она бы просто уставилась на меня в упор.
We think you're special just being you - playing with your food and staring into space. Мы считаем, что ты особенная сама по себе - размазывая еду по тарелке и уставившись в никуда.
Laura gets home at 7:00, so I figure we can stare at our wine glasses till then. Лаура вернется домой в 7:00, и я полагаю мы можем уставиться на наши бокалы, пока она не придёт.
So, you gonna just lay there staring at me, or you want to hear what I dug up? И, ты, собираешься просто лежать тут уставившись на меня или послушаешь, что я узнал?
So it was kind of weird to see those images and those eyes stare back at me through a television. И странно было видеть эти кадры и эти глаза, уставившиеся на меня с экрана телевизора.
He just lay in the hospital bed, and, kind of, stared at the polystyrene ceiling tiles for a really long time. Он просто лежит на больничной постели, уставившись на полистироловую плитку потолка, достаточно долгое время.
I think maybe you're intending to admire my ring, but it's coming off as you staring at my chest. Я подумала, возможно, что вы намереваетесь восхититься моим кольцом, но так как вы не отрываетесь, значит, вы уставились на мою грудь.
Clinton looked out at the crowd. She smiled vaguely. Then she stared up at the ceiling and tried to keep her composure. Клинтон взглянула на аудиторию, неопределенно улыбнулась и уставилась в потолок, стараясь сохранять самообладание.
I was on a trek in the andes, and a hummingbird flew up to me and just hovered there staring at me. Я был в походе, в Андах, и колибри подлетела ко мне и просто зависла там, уставившись на меня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.