Ejemplos del uso de "starting inventory" en inglés

<>
Create a released product that will be the starting point for inventory items that you can include on a sales order. Создайте запущенный в производство продукт, который будет начальной точкой для складируемых номенклатур, которые можно включить в заказ на продажу.
The starting and ending dates of the inventory count Дата начала и окончания инвентаризации запасов
The United Nations Programme on Public Administration, Finance and Development, in partnership with the United Nations Development Programme, decided to undertake a second phase of the Africa Governance Inventory project, starting in 2004. Программа Организации Объединенных Наций в области государственного управления, финансов и развития в партнерстве с Программой развития Организации Объединенных Наций постановила провести в 2004 году второй этап проекта создания базы данных по вопросам управления в Африке.
National accountants have to make a number of assumptions when using these values of inventory levels reported by businesses as the starting point for calculating the holding gains and thus the “change in inventories” required for national accounts purposes (it should be noted that the term “stock appreciation” is often used as an alternative for “holding gains”). Национальные учетные органы должны прибегать к ряду допущений при использовании этих представляемых предприятиями стоимостных объемов запасов в качестве отправной точки для расчета холдинговой прибыли и, следовательно, " изменения запасов ", которые необходимы для ведения национальных счетов (следует отметить, что термин " оценка запасов " часто используется в качестве альтернативы " холдинговой прибыли ").
To reverse an earlier inventory close, all those that followed it must be reversed individually, starting with the most recent. Чтобы отменить более раннее закрытие запасов, всю последующие закрытия необходимо обработать по отдельности, начиная с самого последнего.
An inventory close must be performed one day before the transition start date so that settlements are completed before starting the conversion process. Закрытие запасов должно быть выполнено за один день до начальной даты перехода, чтобы сопоставления были завершены до начала процесса преобразования.
Please send us the inventory list of our consignment stock. Пришлите, пожалуйста, нам обязательно список инвентаризации нашего комиссионного склада.
You're starting to warm up now. Ты начинаешь согреваться.
Total inventory Итого товарно-материальные запасы
I am starting this evening. Я начинаю этим вечером.
Take-over of the merchandise inventory. Принятие на себя товарных остатков.
She lost no time in starting to work on new project. Она не теряла ни минуты, начав работать над новым проектом.
We will regularly send you an inventory reserve list as well as a stock list of your consignment stock from which you will be able to place orders. Вы будете регулярно получать от нас минимальный инвентарный список и инвентарный список товаров Вашего комиссионного склада, с помощью которых Вы сможете осуществлять Ваши заказы.
I'd advise starting at once. Я вам советую начать сразу.
The same applies for the inventory of valid trademarks, totalling 5.5 million in number. То же касается общего количества действительных торговых знаков, всего 5,5 миллионов штук.
The virus is starting to mutate. Вирус начинает мутировать.
Because the profit margin available for dealers in such stocks is large enough to make it worthwhile, a great many over-the-counter dealers keep a regular inventory of the stocks they normally handle. Поскольку норма прибыли, достающаяся дилерам в сделках с такими акциями, достаточно велика, очень многие внебиржевые дилеры держат постоянно возобновляемый запас акций, с которыми работают.
Masha dreams of starting a revolution, but is too shy. Маша мечтает устроить революцию, но стесняется.
14:00 – For the USD, index of inventory in warehouses wholesalers (Wholesale inventories) in the U.S. in April (forecast of +1.0%, the previous value of +1.1%); 14:00 - индекс товарных запасов на складах оптовой торговли (Wholesale inventories) в США за апрель (прогноз +1.0%, предыдущее значение +1.1%);
Starting next week, I'll be on the late shift. Со следующей недели я буду работать во вторую смену.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.