Exemplos de uso de "statement of contents" em inglês

<>
Table of Contents Оглавление
statement of rights and responsibilities Положение о правах и обязанностях
He has an annotated bibliography, table of contents. Библиография с аннотациями, оглавление.
We enclose the documents referring to this case together with a statement of our views on this matter. В качестве приложения передаем Вам соответствующие документы, а также изложение нашей точки зрения по данному вопросу.
The public response to the book’s description of unsanitary conditions in the industry was so strong that the United States Congress enacted the Pure Food and Drug Act – the first law to require labeling of contents on food packages – the very same year. Общественный отклик на описание в книге антисанитарных условий на предприятиях отрасли был таким сильным, что Конгресс Соединенных Штатов принял Закон о доброкачественности пищевых продуктов и медицинских препаратов – первый закон, в котором требовалось указывать содержимое на упаковках продуктов питания – в том же году.
Please find enclosed a statement of your net totals plus the cheque. Смету сумм нетто, а также чек Вы найдете в приложении.
Press Alt+F9 to display the table of contents again. Нажмите сочетание клавиш ALT+F9, чтобы повторно отобразить оглавление.
We also need a statement of the trade record or the trade license. Дополнительно нам нужна выписка из торгового регистра или торговая лицензия.
In the Table of Contents dialog box, click Modify. В диалоговом окне Оглавление нажмите кнопку Изменить.
You will receive a current view of the availability of your orders with our statement of order. Актуальный обзор возможностей поставки Ваших заказов Вы получите вместе с нашим положением о заказах.
On the References tab of the Ribbon click Table of Contents > Custom Table of Contents. На вкладке Ссылки на ленте выберите Оглавление > Настраиваемое оглавление.
The statement of the OPCW says that inspectors visited 21 of 23 facilities in Syria and made sure that factories producing rounds and poisonous substances either were destroyed or disabled. В заявлении ОЗХО говорится, что инспекторы посетили 21 из 23 объектов в Сирии и убедились в том, что заводы по производству снарядов и отравляющих веществ либо разрушены, либо приведены в негодность.
Update the table of contents to see your changes (References > Update Table). Обновите оглавление, чтобы просмотреть изменения (на вкладке Ссылки выберите Обновить таблицу).
This is probably in reference to the statement of the official representative of the RF Investigative Committee Vladimir Markin that fakes were detected in the collection of paintings collected by the figurante in the "Defense service" affair. Вероятно, имеется в виду заявление официального представителя СК РФ Владимира Маркина о том, что в коллекции картин, которую собирала фигурантка дела "Оборонсервиса", обнаружились подделки.
Word uses the headings in your document to build an automatic table of contents that can be updated when you change the heading text, sequence, or level. На основе заголовков Word автоматически создает оглавление, которое может обновляться при изменении текста, последовательности или уровня заголовка.
In its statement of promises, Gazprom pledges to remove destination clauses in its long-term contracts barring the re-exporting of excess gas imports, to renegotiate pricing to reflect spot hubs in Western Europe, and to drop its refusal to allow virtual gas transfers along the Gazprom-dominated transit pipelines. В своих заявлениях и обязательствах Газпром обещает убрать из своих долгосрочных контрактов положения о пунктах назначения, которые препятствуют реэкспорту излишков импортированного газа, изменить условия ценообразования, приведя их в соответствие со спотовыми ценами в хабах Западной Европы, и согласиться на виртуальные поставки газа по транзитным трубопроводам, где эта компания доминирует.
One pane contains a table of contents that represents the documentation that is available on the Help server. В одной области представлено содержание со списком документации, которая доступна на сервере справки.
Additional information about the statement of revenue and the declared income tax forms can be found in the form http://www.irs.gov/pub/irs-pdf/f1042s.pdf Дополнительную информацию о декларации доходов можно найти в форме 1042-S (http://www.irs.gov/pub/irs-pdf/f1042s.pdf).
In the Table of Contents dialog box, in the Tab leader list, click the dotted line option. В диалоговом окне Оглавление в списке Заполнитель выберите линию с точками.
The Reserve Bank of Australia (RBA) released its quarterly statement of monetary policy, which includes updated economic growth and inflation forecasts. Резервный банк Австралии (РБА) выпустил свой квартальный отчет о денежно-кредитной политики, которая включает в себя обновлённый экономический рост и прогнозы по инфляции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.