Beispiele für die Verwendung von "status" im Englischen mit Übersetzung "положение"

<>
What's your marital status? Каково ваше семейное положение?
Email, Phone number, Marital status Эл. адрес, номер телефона, семейное положение
Lebanon’s New Status Quo Новое положение вещей в Ливане
What is your marital status? Каково ваше семейное положение?
But the status quo is unacceptable. Но существующее положение дел неприемлемо.
Status of commercial logging concessions and operations Положение в связи с выдачей концессий и проведение коммерческих лесозаготовок
They were, rather, happy with the status quo. Их вполне удовлетворяло существующее положение вещей.
employment and social status of the family members занятость и социальное положение членов семьи
Overall assessment of the present status and recorded trends; Общая оценка и нынешнее положение и зарегистрированные тенденции;
The eurozone status quo is neither tolerable nor stable. Существующее положение в еврозоне не является ни приемлемым, ни стабильным.
Who can see when I change my relationship status? Кто видит изменения в информации о моем семейном положении?
Current status: Liquefaction, regasification and storage, maritime transport technologies, GTL Нынешнее положение: сжижение, регазификация и хранение, технологии морских перевозок, GTL
All status reports were published on the UNFCCC web site. Все доклады о положении дел были опубликованы на Web-сайте РКИКООН.
Target people with a relationship status indicated in their profiles. Показывайте рекламу людям в соответствии с семейным положением, указанным в профилях.
The Arab public, however, will no longer accept the status quo. Народ в рабских странах уже больше не принимает существующее положение вещей.
They don’t see a way forward with the status quo. Они не видят дальнейшего пути при таком положении дел.
But exactly what status quo did they imagine they were rejecting? Но какое же именно положение вещей, как они считали, они пытались изменить?
The latter will be included in the CCE Status Report 2007. Национальные доклады будут включены в доклад КЦВ о положении дел за 2007 год.
It seems equally unlikely that the status quo will last forever. Кажется в равной степени маловероятным, что такое положение будет длиться бесконечно.
The current formula, maintaining the status quo, offers the highest common denominator. Текущее положение вещей, устанавливающее статус-кво, предполагает самый высокий общий знаменатель.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.