Beispiele für die Verwendung von "steal" im Englischen mit Übersetzung "воровать"

<>
I saw somebody steal the merchandise. Я видел, как кто-то воровал товар.
People steal electrical power - this is Rio. Люди воруют электроэнергию - это Рио.
You used to steal catfish from my pond. Вы воровали рыбу для кошки из моего озера.
When they steal, must they not be whipped? Когда они воруют, мы не должны их пороть?
I used to steal copper wiring from transformer boxes. Я воровал кабели из трансформаторных будок.
We get no gravel so the Ballas steal it. Потому гравий не везут, потому бригада Баллы ворует.
She told me how it was wrong to steal. Она объяснила мне, что воровать - нехорошо.
They seem to steal less if they fear mutilation. Они меньше воруют, когда боятся расчленёнки.
I used to steal creamer out of the coffee room. Когда-то я даже воровала сливки из буфета.
I can't steal documents or shoot from round the corner. Я ведь не умею воровать документы и стрелять из-за угла.
I used to steal birds, but now I'm a newspaperman. Раньше я воровал птиц, а сейчас я журналист.
“We have seen them steal assets from one another, refuse to collaborate. «Мы видели, как они воруют друг у друга средства доступа, отказываются сотрудничать.
Breaking into people's homes to steal small stuff to support his habit. Вламывался в чужие дома, воровал по мелочи на наркотики.
A homeless drifter who needs to steal shoes doesn't usually pack a Glock. Бездомный бродяга, ворующий обувь, обычно не носит Глок.
You gonna steal it the way you stole my talking points on the FEMA bill? Вы дальше будете воровать мои тезисы, как те, что по поводу закона о ФАЧС?
The underlying theory is straightforward: if bosses can steal, distant owners will not buy shares. Теория, лежащая в основе этого утверждения, проста: если руководители компании будут иметь возможность воровать, инвесторы не будут покупать акции.
You are welcome, we will not steal your money, and you can keep what you earn. добро пожаловать, мы не будем воровать ваши деньги, и вы сможете сохранить то, что вы зарабатываете.
Recipient governments must understand that funding will dry up if they continue to squander or steal it. Правительства стран-получателей должны понять, что финансирование прекратится, если они будут продолжать растрачивать его или воровать.
President Vladimir Putin this year spoke about foreign grants and funds attempting to steal talented young Russian students. — В этом году президент Владимир Путин говорил, что иностранные фонды с помощью своих грантов пытаются воровать у России талантливую молодежь.
Accepting a gay will hurt the house, and he's gonna steal all of our expensive makeup and toiletries. Приём гея навредит дому, он будет воровать наш дорогой макияж и туалетные принадлежности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.