Beispiele für die Verwendung von "stress analysis" im Englischen

<>
Cylinder burst pressures shall exceed the specified minimum burst pressure established by the stress analysis for the design, in accordance with table 6.3, and in no case less than the value necessary to meet the stress ratio requirements of paragraph 6.5 above. Внутреннее давление разрыва баллона должно превышать предписанное минимальное давление разрыва, определенное путем расчета напряжений в данной конструкции в соответствии с таблицей 6.3, и в любом случае должно быть не меньше значения, необходимого для удовлетворения требований пункта 6.5 выше в отношении коэффициента асимметрии цикла.
Early next year, Aqueduct will offer future projections of water stress based on the latest scientific analysis, including predicted effects of climate change. В начале следующего года "Акведук" будет предлагать прогнозы уровней водного стресса, основанные на последних научных исследованиях, в том числе и на прогнозируемых последствиях изменения климата.
The Sub-Commission must stress the need for a thorough and transparent analysis of diverse contemporary issues of racism: discrimination and exclusion in multiracial societies; ethnic divisions in countries and areas that have experienced armed conflicts, such as the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), Bosnia and Herzegovina, Croatia, Rwanda, Burundi, the Democratic Republic of the Congo and Kosovo. Подкомиссия должна подчеркнуть необходимость тщательного и транспарентного анализа различных современных вопросов расизма: дискриминации и социального отчуждения в многорасовых обществах; этническое разделение в странах и районах вооруженных конфликтов, включая Союзную Республику Югославию (Сербия и Черногория), Боснию и Герцеговину, Хорватию, Руанду, Бурунди, Демократическую Республику Конго и Косово12.
We would therefore like to stress that continuous capacity-building on gender analysis skills both for staff and for stakeholders is crucial for successful implementation of resolution 1325 (2000). Поэтому нам хотелось бы подчеркнуть, что для успешного осуществления резолюции 1325 (2000) крайне необходимо непрерывно наращивать потенциал навыков в области анализа гендерных вопросов как персонала, так и заинтересованных сторон.
We stress that, in order to be able to further develop sound, evidence-based drug control policies, data collection and analysis and evaluation of the results of ongoing policies are essential tools. Мы подчеркиваем, что основными инст-рументами, позволяющими обеспечивать даль-нейшую разработку надежной и основанной на фактических данных политики контроля над наркотиками, являются сбор и анализ данных, а также оценка результатов осуществляемой политики.
Before momentum builds on that basis, we feel obliged to stress our conviction that the goal of future negotiations should be strategic stability and that lower numbers of weapons should be a consequence of strategic analysis, not an abstract preconceived determination. Прежде чем возникнет соответствующий импульс силы в этом направлении, мы должны подчеркнуть свою уверенность в том, что целью будущих переговоров должна стать стратегическая стабильность, и что сокращение ядерного оружия должно быть следствием стратегического анализа, а не абстрактной и предвзятой решимости.
The Inspectors stress the importance of a dynamic dialogue between ICT managers and the IPSAS teams during the implementation of IPSAS, in order to ensure the intended consistency in coding ICT-related expenditures/costs and to achieve the comparativeness of ICT-related cost-benefit analysis between the United Nations system organizations. Инспекторы подчеркивают важное значение динамичного диалога между руководителями по вопросам ИКТ и группами по МСУГС на этапе внедрения МСУГС в целях обеспечения желательной согласованности при кодировании связанных с ИКТ расходов/затрат и обеспечения сопоставимости анализа затрат и выгод, связанных с ИКТ, между организациями системы Организации Объединенных Наций.
In addition to the above introduction, which clarifies that the following analysis only refers to private law, it is important to stress that the sources of law are listed in Book I, sections XIII and XXXI of the Leges Statuae Reipublicae Sancti Marini, dating back to the seventeenth century and clearly indicating the hierarchy of the sources: statutes, statutory laws, customary laws and ius commune. В дополнение к изложенному выше во вступительной части, где разъясняется, что в последующем анализе лишь делаются ссылки на частное право, важно подчеркнуть, что источники права изложены в разделах XIII и XXXI книги I Правового статута Республики Сан-Марино, относящегося к семнадцатому веку и устанавливающему следующую четкую иерархию источников: статуты, статутное право, обычное право и общее право (ius commune).
The calculations shall use suitable analysis techniques using thin-shell theory taking account of non-linear material behaviour of the liner to establish stress distributions at the neck, transition regions and the cylindrical part of the liner. Расчеты производятся с использованием соответствующих методов анализа на основе теории тонкостенных сосудов с учетом нелинейного поведения материала корпуса баллона в целях построения эпюры напряжений в районе шейки, переходных зонах и цилиндрической части корпуса баллона.
He made a thorough analysis of the problem. Он провёл всесторонний анализ проблемы.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы.
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. Я смею думать по-другому, так как не согласен с вашим анализом ситуации.
I'm always under stress. Я всегда в состоянии стресса.
She persists in saying that her analysis is correct. Она настаивает, что её анализ правильный.
The speaker laid stress on the need for thrift. Выступающий обратил особое внимание на необходимость делать накопления.
Measurement & Analysis Instruments Инструменты для измерения и анализа
Escape the stress of the fair with us over a welcoming drink and a snack. Наши напитки и легкие закуски помогут Вам снять напряжение, связанное с ярмаркой.
Operational data and analysis Анализ операционных результатов деятельности
Most importantly, we believe, you should stress the exceptional quality of our merchandise. Мы считаем, что Вы должны обращать особое внимание на отличное качество наших товаров.
Measurement and Analysis Instruments Инструменты для измерения и анализа
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.