Beispiele für die Verwendung von "sweeping the floor" im Englischen

<>
We are sweeping the floor with our gowns. Джулио, посмотри, мы подмели пол.
First, you can start by sweeping the floor. Для начала можешь подмести пол.
You gonna be happy sweeping the floor, washing dishes? Ты будешь рада подметая пол, отмывая тарелки?
Giulio, we're sweeping the floor with our gowns here. Джулио, посмотри, мы подмели пол.
I made him sweep the floor. Я заставил его подмести пол.
Okay, I've swept the floor twice. Я подмел пол два раза.
I swept the floor, I closed the bar, and went home. Я подмел пол, закрыл бар, и пошел домой.
He rang the church bell, swept the floor, and worked in the kitchen. Он звонил колокол, подметал пол и работал на кухне.
Look, it's sweeping the floor. Ба, он на полу валяется.
Cleaning up, sweeping the floor, something like that. Убирающуюся, моющую пол, что-то в этом роде.
Sweeping the room is my daughter's job. Подметать в комнате — работа моей дочери.
When I came to, I found myself lying on the floor. Придя в себя, я понял, что лежу на полу.
In the dawn hours of opening day, the Germans dominated the air over the front with waves of fighters sweeping the skies clear of Soviet aircraft, while German bombers pounded opposing armored columns below. На рассвете немцы господствовали в воздухе на всем фронте. Волны истребителей очищали небо от советских самолетов, а немецкие бомбардировщики утюжили танковые колонны противника.
He fell flat on the floor. Он упал плашмя на пол.
Oil prices surged to a 2 ½ year high on March 7 as protests sweeping the Arab world turned bloody. Цены на нефть подскочили до 2,5-летнего максимума 7 марта на фоне того, как протесты в арабском мире становились все более кровавыми.
Tom bent over to pick up a coin that was the floor. Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.
A lending bonanza sweeping the parts of the country that have fared worst during its longest recession in two decades means the latest credit boom may be built on quicksand. Кредитная лихорадка, охватившая те регионы страны, которым пришлось особенно тяжело во время самой продолжительной за последние 20 лет рецессии, означает, что основа этого кредитного бума может быть весьма зыбкой.
The vase fell to the floor and shattered. Ваза упала на пол и разбилась.
During Sharapova’s adolescence, her father worked several jobs at a time — doing construction, sweeping the floors in grocery stores — to try to pay the academy tuition. Когда Шарапова была подростком, ее отец работал на нескольких работах — помогал на стройке, подметал пол в продуктовых магазинах — чтобы оплатить обучение в академии.
She laid down the gun on the floor. Она положила ружьё на пол.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.