Beispiele für die Verwendung von "symbolise" im Englischen

<>
The cave could symbolise the womb. Пещера может символизировать утробу.
It seemed to symbolise the entire underground psychedelic movement. Казалось, оно символизирует всё подземное психоделическое движение.
Two skulls in their niches symbolise the town's destiny. Два черепа в нишах символизируют судьбу этого города.
His Sword of Guillaume, as his weapon became known, took many Anglo Saxon lives and came to symbolise everything that the English hated about the French. Его оружие, его Меч Гийома, стал известен тем, что забрал много жизней англосаксов и стал символизировать все, что англичане ненавидели во французах.
I rather feel the sun symbolises all that. Я думаю солнце символизирует это.
Well, this goat, it symbolises a snitch or an informant. Ну, вот этот баран, символизирует стукача или информатора.
The box, with its implications of rigidity and squareness, symbolises unimaginative thinking and painful frustration. Коробка, в виду строгости и квадратности своей формы, символизирует лишенный воображения ум и болезненное разочарование.
However, in Roman and mediaeval times, going barefoot symbolised poverty since leather and boots were too expensive for the average. Однако в римские и средневековые времена идущие босыми символизировали нищету, так как кожа и обувь были слишком дорогими для простолюдинов.
The image of that statesman being awarded the Nobel Peace Prize in 1994 together with Yitzhak Rabin and Shimon Peres will forever symbolise the hopes that were pinned on the Oslo peace process at the time. Запечатлевшаяся в памяти картина награждения этого государственного деятеля Нобелевской премией мира в 1994 году, которую он получил вместе с Ицхаком Рабином и Шимоном Пересом, навсегда останется символом тех надежд, что возлагались тогда на мирный процесс в Осло.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.