Ejemplos del uso de "taxpayers" en inglés

<>
American taxpayers would also benefit. Выиграли бы и налогоплательщики США.
A waste of taxpayers’ money? Трата денег налогоплательщиков?
taxpayers rather than students pay for university education; за университетское образование платят налогоплательщики, а не студенты;
No taxpayers getting caught up in the mix. Налогоплательщики не попадут в замес.
American taxpayers are getting an increasingly bad deal. Американским налогоплательщикам предлагается всё более невыгодная сделка.
if they fail, taxpayers pick up the tab. если они потерпят неудачу, то по счету заплатят налогоплательщики.
When you tax it, it comes from the taxpayers. При сборе налогов деньги дает налогоплательщик.
Is this a responsible use of international taxpayers' money? Действительно ли это ответственное использование денег международных налогоплательщиков?
The government also plans tax relief for low-income taxpayers. Правительство также планирует налоговые льготы для налогоплательщиков с низким уровнем дохода.
We do not measure the corresponding diminution of taxpayers’ wealth. Мы не измеряем соответствующее уменьшение богатства налогоплательщиков.
Doing so would reassure American taxpayers worried about current deficits. Такие действия вернули бы доверие американских налогоплательщиков, взволнованных по поводу текущего дефицита бюджета.
An insolvent company must be bailed out with taxpayers' money. Поддержка неплатежеспособной компании должна оказываться из средств, собранных у налогоплательщиков.
After all, why else should taxpayers agree to rescue them? Иначе, какой смысл налогоплательщикам соглашаться спасать их?
Taxpayers in debtor countries, such as Mexico, picked up the tab. А налогоплательщики в странах-должниках, таких, например, как Мексика, затем платили по счетам.
Such extraordinary fiscal largesse, all at taxpayers' expense, cannot continue indefinitely. Подобная чрезвычайная налогово-бюджетная щедрость (причём, за счёт налогоплательщиков) не может продолжаться вечно.
Government debt will no longer be backed up by taxpayers' assets. Правительственный долг больше не будет поддерживаться активами налогоплательщиков.
opening up the rules on births now provides taxpayers down the road. ослабление котроля рождаемости сейчас обеспечивает появление новых налогоплательщиков в будущем.
Spain recently imposed a new wealth tax on high-net-worth taxpayers. Испания недавно ввела новый налог на имущество для налогоплательщиков с большим чистым капиталом.
A few rich individuals appeared to gain and all taxpayers to lose. Несколько богатых личностей получили выгоду, а все налогоплательщики понесли убытки.
Why should they be allowed to gamble, with taxpayers underwriting their losses? Почему им должен быть разрешен риск, когда налогоплательщики страхуют их потери?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.