Beispiele für die Verwendung von "test epicentre" im Englischen

<>
Every explosion has an epicentre. У каждого взрыва есть эпицентр.
I made a serious mistake on the test. Я сделал серьёзную ошибку в этом тесте.
I wonder how far we are away from the epicentre. Интересно, как далеко мы от эпицентра.
Tom made some mistakes on the test. Том допустил на тесте несколько ошибок.
And this was pretty much the epicentre. И это смахивает на её эпицентр.
Tom couldn't answer even one question on yesterday's test. Том не мог ответить ни на один вопрос во вчерашнем тесте.
The epicentre was here, five miles northeast of us, but. Эпицентр был здесь в пяти милях к северо-востоку от нас.
Tom and Mary gave exactly the same answers on the test which made the teacher suspicious. Ответы Тома и Мэри на тест полностью совпадали, и у учителя возникли подозрения.
Nobody has reached the epicentre yet. До эпицентра не дошел никто.
I am satisfied with the result of my math test. Я доволен результатом своего теста по математике.
Mr. Gallegos Chiriboga (Ecuador), speaking on behalf of the members of the Andean Community, said that although its member States were among the countries with the most biologically diverse flora and fauna, a number of factors, motivated primarily by poverty, threatened their status as a global “epicentre” of biodiversity. Г-н Гальегос Чирибога (Эквадор), выступая от имени государств Андского сообщества, говорит, что, несмотря на то, что государства- члены сообщества входят в число стран, обладающих самым богатым биологическим разнообразием флоры и фауны, существует ряд факторов, обусловленных прежде всего широким распространением нищеты, которые угрожают их статусу называться мировым «эпицентром» биологического разнообразия.
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
It is likely that he was the individual initiating the IED, in part because his remains are very small in size and were recovered in the same area, all in the same forward direction from the epicentre of the blast. Вполне вероятно, что именно он был тем человеком, кто привел в действие самодельное взрывное устройство, в частности потому, что его останки имеют очень маленький размер и были обнаружены в одном и том же районе, причем все они были найдены в том же направлении от эпицентра взрыва.
He could swim fast enough to pass the test. Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен.
Located just 100 miles from the earthquake's epicentre, Aceh was severely impacted. Был нанесен тяжелый ущерб провинции Ачех, расположенной всего в 100 милях от эпицентра землетрясения.
Those who missed the test must take it tomorrow. Те, кто пропустили экзамен, обязаны его завтра сдать.
Just as a half century ago, its epicentre remains the Palestinian-Israeli conflict. Как и полвека тому назад, его эпицентром является палестино-израильский конфликт.
I'll put his courage to the test. Я проверю его на храбрость.
Speaking on her own behalf and introducing the various reports of the Secretary-General on human resources management, she said that the Office of Human Resources Management was the epicentre of reform in that area. Выступая от себя лично и представляя различные доклады Генерального секретаря о системе управления людскими ресурсами, оратор говорит, что Управление людских ресурсов является центральной структурой по проведению реформы в данной области.
How did she ever pass the test? Каким образом она смогла пройти тест?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.