Exemplos de uso de "the maze runner" em inglês
Many people despair of finding their way through the maze of current EU treaties and their numerous amendments.
Многие люди не могут разобраться в хитросплетении современных договоров ЕС и многочисленных поправок к ним.
The Gordian knot paralyzing initiative and blocking employment consists in the maze of regulations that stifle the labor market.
Гордиев узел, парализующий инициативу и блокирующий рост занятости, состоит в лабиринте регулирований, которые сковывают рынок труда.
The danger factor's about to amp up in the Maze.
Фактор опасности, пожалуй, в Лабиринте еще возрастет.
But most outsiders fail to grasp the maze of living threads that bind Nigerians to one another.
За пределами нигерийского общества очень сложно понять, что за живые нити связывают нигерийцев друг с другом.
And there's a bit of water in the maze to motivate the mouse to move, or he'll just sit there.
Также в нем налита вода, чтобы заставить мышь двигаться, иначе она бы просто сидела.
And if you're a rat and you go through a maze, and then you learn the maze, the next time you're in a maze, you have the same behavior, but all of a sudden, you're smarter because you say, oh, I recognize this maze, I know which way to go, I've been here before, I can envision the future.
Если вы крыса, пробирающаяся через лабиринт, и когда вы запоминаете лабиринт, то в следующий раз, когда вы там, ваше поведение будет тем же самым, совершенно внезапно вы станете умнее, говоря себе "я узнаю этот лабиринт, я знаю, куда идти, я был здесь раньше, я могу предвидеть будущее".
Now mice are smart, so this mouse solves the maze eventually, but he does a brute-force search.
Мышь сообразительна, поэтому в итоге находит выход, но она ищет его простым перебором.
The regulations and rules governing the terms of employment under a United Nations contract are quite different from the labour laws of any country and, consequently, external lawyers often face difficulties in finding their way in the maze of United Nations manuals and circulars.
Положения и правила, регулирующие условия найма по контракту в Организации Объединенных Наций, весьма отличны от положений трудового законодательства той или иной страны, и поэтому внешние адвокаты зачастую испытывают трудности, пытаясь разобраться в содержании огромного числа руководств и циркуляров Организации Объединенных Наций.
Oligarchs and Kremlin bureaucrats are locked in a maze of corruption, mafia and violence.
Олигархи и кремлевские бюрократы объединены сетью коррупции, мафии и насилия.
Widely viewed as a capable technocrat, Mousavi has often been able to navigate Iran's complicated economic and political maze.
Воспринимаемый в широких массах как способный технократ, Мусави часто показывал способность руководить сложным экономическим и политическим лабиринтом Ирана.
If the track record of previous inspections holds true, Iraq will not come clean, and the inspectors will have to work their way through a maze of deception and distortion.
Если с этой проверкой ситуация будет такой же, что и с предыдущими инспекциями, то Ирак не станет выдавать все сведения, и инспекторам придется потрудиться, пробираясь через лабиринт обмана и искажений.
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.
Хотя Джейн не слишком хорошо бегает, она может очень быстро плавать.
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
Он делал всё возможное, но вскоре понял, что не может соревноваться с таким быстрым бегуном.
And we'd like to have him walk through a maze of chair legs.
И посадите его так, чтобы ему пришлось проходить через лабиринт из ножек стульев.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie