Usage examples of "tiered" in English with translation to Russian

<>
Tiered contribution calculation rates for retirement benefit plans. Многоуровневые ставки расчета вклада для планов пособия при выходе на пенсию.
Similarly, Mexico’s “tiered” approach to financial access – according to which requirements for opening bank accounts are proportionate to risk, with low-value accounts subject to higher transaction restrictions – has expanded access to basic accounts, while mitigating the risk of money laundering. Аналогично, «поярусный» подход Мексики к финансовой доступности – согласно которому требования к открытию банковского счета пропорциональны риску, и чем ниже сумма на счете, тем больше ограничений на трансакции – привел к повышению доступности базовых счетов, в то же время уменьшив опасность отмывания денег.
To assign a delivery fee to orders delivered by air using tiered charges: Чтобы назначить взнос за доставку на заказы, доставляемые авиационным транспортом, с использованием многоуровневых расходов, выполите следующие действия:
The charge is calculated and applied when you click Tiered charges in the Sales order form. Расход вычисляется и применяется при щелчке Многоуровневые расходы в форме Заказ на продажу.
This is based on a cumulative tiered calculation of the rows in the contribution calculation rates table. Он основывается на общем многоуровневом расчете строк в таблице ставок расчета вкладов.
You can also try a 'tiered lookalike', where you test different bidding strategies by excluding different slices of your audience. Вы также можете воспользоваться «многоуровневой похожей аудиторией». Она позволяет исключать те или иные сегменты аудитории, чтобы тестировать различные стратегии ставок.
On market access, a tariff-cutting formula that classifies tariffs into four bands and applies larger cuts for higher tariffs (“tiered formula”) had been agreed. Что касается доступа к рынкам, то была согласована формула снижения тарифов, разбивающая тарифы на четыре диапазона и предполагающая более существенное снижение более высоких тарифов (“многоуровневая формула”).
Addressed issue where Windows Server Essentials Storage Service stops working if a tiered virtual disk is created on a storage pool that has HDD and SSD. Устранена проблема, из-за которой служба хранилища Windows Server Essentials прекращала работу при создании многоуровневого виртуального диска в пуле носителей, содержащем жесткие диски и твердотельные накопители.
Some 30 developing countries would apply the tiered formula, while the 48 small and vulnerable economies would apply a more lenient formula cut or an overall average cut. Порядка 30 развивающихся стран будут применять многоуровневую формулу, а 48 малых стран с уязвимой экономикой будут использовать более мягкую формулу снижения или общее снижение средних ставок.
You can define auto charges for modes of delivery using tiered charges only if Microsoft Dynamics AX 2012 R2 is installed, and only when you define charges for sales orders. Можно определить авторасходы для способов доставки, используя многоуровневые расходы, только если Microsoft Dynamics AX 2012 R2 установлено и только если определены расходы на заказы на продажу.
Because regulations often shut out non-bank competitors, governments should consider a tiered approach, whereby businesses without a full banking license can provide basic financial products to customers with smaller accounts. Поскольку правила часто ограничивают небанковских конкурентов, правительствам следует рассмотреть многоуровневый подход, согласно которому предприятия без банковской лицензии могут предоставлять базовые финансовые продукты для клиентов с небольшими счетами.
To define tiered charges, you can specify a from amount and a to amount only if you define auto charges at the main level and if the category is Fixed or Percent. Чтобы определить многоуровневые расходы, можно указать начальную и конечную суммы. Это возможно только при определении авторасходов на основном уровне и если категория — Фиксировано или Процент.
With the abandonment of outdated notions of tiered justice and the recognition of the liberty and dignity of all individuals, Shabestari believes that it will become possible to realize the Quran’s message that there should be no compulsion in religion. С отказом от устаревших представлений о многоуровневой справедливости и признанию свободы и достоинства всех лиц, Шабестари считает, что будет можно реализовать сообщение Корана о том, что нет принуждения в религии.
For developing countries, the maximum average cut was set at 36 per cent so that the tiered formula does not lead to disproportionately deep cuts, as developing countries tend to maintain high initial bound tariffs that are subject to larger cuts. Для развивающихся стран максимальное снижение средних ставок установлено на уровне 36 процентов, с тем чтобы многоуровневая формула не привела к непропорциональному снижению, поскольку развивающиеся страны в целом имеют более высокие исходные связанные тарифы, которые подлежат более серьезному снижению.
With regard to domestic support measures, the framework aims at substantially reducing trade-distorting subsidies to domestic production, including capping the so-called Blue Box support, 9 with a “tiered approach” (several different levels of reduction) that requires countries with the highest subsidy levels to make the deepest cuts. Что касается мер внутренней поддержки, то рамочное соглашение нацелено на существенное сокращение субсидирования внутреннего производства, вызывающего диспропорции в торговле, включая установление верхнего предела для поддержки по так называемой «синей коробке» 9 с применением «многоуровневого подхода» (несколько различных уровней сокращения), в соответствии с которым страны с наибольшим объемом субсидий должны провести наибольшее сокращение.
No tiered charges are defined. Уровневые расходы не определены.
About tiered charges on sales orders [AX 2012] Об уровневых изменениях заказов на продажу [AX 2012]
For more information, see About tiered charges on sales orders. Дополнительные сведения см. в разделе Об уровневых изменениях заказов на продажу.
It is possible to define and apply tiered charges only at the header level. Можно определить и применить уровневые расходы только на уровне заголовка.
You can use the From amount and To amount fields in the Auto charges form in the following ways to define tiered charges: Можно использовать поля Начальная сумма и Конечная сумма в форме Автоматические затраты одним из следующих способов для определения уровневых расходов:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!