Exemples d'utilisation de "timeouts" en anglais

<>
This reduces the likelihood of timeouts when requesting data about a large number of IDs in a single request. Это ограничение уменьшает вероятность таймаута при запросе данных о большом количестве ID.
Addressed issue with slow firewall operations that sometimes results in timeouts of Surface Hub's cleanup operation. Устранена ошибка медленной работы брандмауэра, которая иногда приводила к тайм-ауту операции очистки Surface Hub.
And I talked to my urologist friend at the hospital, and he said it might help you to finish if we took fun, sexy timeouts while we're having sex. И я поговорила с моим другом урологом в больнице, и он сказал, что это поможет тебе кончить, если мы будем веселиться, сексуальные перерывы, когда мы будем заниматься сексом.
File Size Limits - Resumable upload API helps you to limit the chunk size and avoid timeouts, so you can upload larger file sizes for videos. ограничения по размеру файлов: API Resumable Upload позволяет ограничить размер загружаемого фрагмента видео и предотвратить таймауты, благодаря чему человек может загрузить большие видеофайлы.
Timeout — the time period between alert triggerings; Таймаут — период времени, через который выдается сигнал;
Visibility timeout - Select how long your YotaPhone is visible to other devices. Тайм-аут видимости — выбрать время, в течение которого смартфон YotaPhone будет видимым для других устройств.
There was a problem transferring the file to your console due to a network timeout. При передаче файла на консоль возникли проблемы из-за превышения времени ожидания сети.
Timeout — the period of time between alert triggerings; Таймаут — период времени между срабатываниями сигналов;
Addressed issue where the PowerShell cmdlet that raises the farm behavior level fails with a timeout during the upgrade from the 2012 R2 AD FS farm to AD FS 2016. Устранена проблема, из-за которой работа командлета PowerShell, вызывающий уровень поведения фермы завершалась ошибкой с тайм-аутом во время обновления фермы AD FS с 2012 R2 до 2016.
Improved SKStoreProductViewController with more reliable loads and automatic timeout Улучшен параметр SKStoreProductViewController за счет применения более надежных загрузок и автоматического таймаута.
During the timeout period, users cannot navigate or interact with the requested page. Во время таймаута ожидания пользователи не могут перемещаться по запрашиваемой странице и взаимодействовать с ней.
Large or complex batches may timeout if it takes too long to complete all the requests within the batch. Если пакетный запрос слишком велик или содержит слишком много компонентов и выполнение всех входящих в него операций занимает слишком много времени, то может произойти таймаут.
Improved session tracking accuracy in AppEvents, including a configurable value for identifying session timeout thresholds (located in your app's Analytics for Apps settings). Улучшена точность отслеживания сеансов в AppEvents, включая настраиваемое значение порога таймаута сеанса (находится в настройках вашего приложения в Analytics for Apps).
Improved session tracking accuracy in FBSDKAppEvents, including a configurable value for identifying session timeout thresholds (located in your app's Analytics for Apps settings). Улучшена точность отслеживания сеансов в FBSDKAppEvents, включая настраиваемое значение порога таймаута сеанса (находится в настройках вашего приложения в Analytics for Apps).
Addressed issue where Microsoft Edge cannot create a WARP support process and appears to stop responding for up to 3 seconds during a wait timeout. Устранена проблема, из-за которой браузер Microsoft Edge не мог создать процесс поддержки WARP и переставал отвечать на запросы в течение 3 секунд во время таймаута ожидания.
If you continue to see timeouts, you can also try the steps in the Xbox 360 Disconnect Solution. Если не удалось решить проблему с истечением времени ожидания, то попробуйте выполнить действия, описанные в Решение по устранению ошибки подключения к Xbox 360.
Choose More Settings > Advanced to change other settings, such as the default ports used to send and receive mail, server timeouts, and sent and deleted items options. Щелкните Другие параметры > Дополнительно, чтобы изменить другие параметры, например стандартные порты для отправки и получения почты, время ожидания сервера и настройки отправленных и удаленных сообщений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !