Exemples d’usage de "took the liberty of" en anglais avec traduction en russe

<>
I took the liberty of crossing off the, uh, stupid ones. Я позволил себе вычеркнуть из списка, э, самые глупые мечты.
Moreover, German Chancellor Angela Merkel took the liberty of pondering whether imperiled states should be excluded from the eurozone. Более того, германский канцлер Ангела Меркель позволила себе размышлять по поводу того, следует ли исключать страны, которые находятся в опасном положении, из еврозоны.
The latter repeatedly fought with journalists, appeared in public while drunk, took the liberty of making racist and sexist statements. Тот неоднократно дрался с журналистами, появлялся на публике в пьяном виде, позволял себе расистские и сексистские высказывания.
I've already taken the liberty of drawing a very hot bubble bath. Я уже позволил себе напустить очень горячую ванную с пенкой.
I am taking the liberty of writing you this fax instead of interrupting you by phone. Я позволил себе послать Вам этот факс вместо того, чтобы беспокоить Вас по телефону.
Israel takes the liberty of tapping into mountain aquifers in times of water shortages while the Palestinians are prohibited to do so, even for agricultural purposes. Он позволяет себе использовать горные водоносные слои в периоды нехватки воды, в то время как палестинцам запрещено делать это даже для сельскохозяйственных целей.
He had taken the liberty of excluding proposals going beyond the scope of the draft general comment or concerning issues that the Committee had already discussed in detail and on which it had taken a firm position. Оратор позволил себе исключить те предложения, которые выходят за рамки проекта замечания общего порядка или касаются вопросов, которые уже были подробно обсуждены в Комитете и в отношении которых Комитет занял твердую позицию.
I took the liberty of making breakfast. Я взяла на себя смелость приготовить завтрак.
I took the liberty of bullshitting you. Я предпочел пудрить тебе мозги.
I took the liberty of dropping by. Я взял на себя смелость зайти.
I took the liberty of calling her. Я осмелился ей позвонить.
I took the liberty of writing the inscription. Я взяла на себя смелость самой придумать дарственную надпись.
I took the liberty of making myself a drink. Я взял на себя смелость налить себе выпить.
I took the liberty of getting you chicken parm. Я взял на себя смелость и заказал вам цыпленка под пармезаном.
I took the liberty of sprucing up your boy. Я взяла на себя смелость привести в порядок вашего мальчика.
I took the liberty of ordering you a sherry. Я взял на себя смелость заказать тебе херес.
I - I took the liberty of making up some coffee. Я, я воспользовался правом сварить немного кофе.
I took the liberty of juicing up some of our bits. Я взял на себя смелость "оживить" некоторые куски.
Oh, and I took the liberty of Increasing your storage space. О, и я взяла на себя смелость изменить место хранения.
By the by, we took the liberty of revising your passport. Кстати, мы взяли на себя смелость подправить ваш паспорт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !