Ejemplos del uso de "turnover" en inglés
Traducciones:
todos396
оборот182
текучесть кадров66
товарооборот28
текучка13
сменяемость11
оборачиваемость10
оборотный2
переворот1
otras traducciones83
The increasing use of electronic devices and their rapid turnover have generated environmental concerns for the management and disposal of hazardous waste.
Все большее использование электронных приборов и их быстрая сменяемость вызывают экологическую обеспокоенность по поводу управления опасными отходами и их ликвидации.
The report was replaced with the Inventory balance turnover inquiry.
Отчет был заменен запросом Оборотная ведомость по складу.
Compared with other forms of leadership turnover in autocracies — such as coups, elections, or term limits — which lead to regime collapse about half of the time, the death of a dictator is remarkably inconsequential.
По сравнению с другими способами смены власти в авторитарных государствах — например, государственными переворотами, выборами или окончанием сроков полномочий — которые ведут к падению режима примерно в половине случаев, смерть диктатора явно не имеет особого значения.
ActiveFX accounts turnover in dollars.
На счетах ActiveFX торговый оборот считается в долларах, а не в базовых активах.
One of them is the unusual turnover of employees.
Одна из главных - необыкновенная текучесть кадров.
Private trade companies provide 30 per cent of retail goods turnover.
На долю частных торговых компаний приходится 30 % розничного товарооборота.
It’s also been dogged by high staff turnover.
Кроме того, он испытывает трудности из-за высокой текучки кадров.
To recruit and retain good performers, reduce undesirable turnover, and promote institutional loyalty, the need for competitive employment conditions is of paramount importance.
Для набора и удержания хороших работников, сокращения нежелательной сменяемости и содействия обеспечению лояльности своей организации чрезвычайно важное значение имеет наличие конкурентоспособных условий службы.
For more information, see (RUS) Generate the inventory balance turnover report.
Дополнительные сведения см. в разделе (RUS) Создание отчета по оборотной ведомости по складу.
The Number of active workers measure in the Employment turnover measure group
Мера Количество активных работников в группе мер Текучесть кадров
Russia accounts for just about a quarter of Ukraine's foreign-trade turnover;
Доля России составляет почти четверть товарооборота Украины в ее внешней торговле;
A lower-than-average service duration may reflect a younger staff population, more recent recruits, a higher staff turnover rate or a combination of those factors.
Более низкие, чем в среднем, сроки службы могут отражать более низкий возраст сотрудников, набор сотрудников в последние годы, более высокий показатель сменяемости персонала или сочетание этих факторов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad