Usage examples of "twenties" in English with translation to Russian

<>
Legendary economist and value investor Benjamin Graham noticed the same bizarre P/E behavior during the Roaring Twenties and subsequent market crash. Легендарный экономист и стратегический инвестор Бенджамин Грэм (Benjamin Graham) заметил это странное поведение P/E во время «Бурных двадцатых» и последующего биржевого краха.
From a rabidly exclusionist regime dedicated to eliminating the left and the communists during the twenties, it has become more inclusive and politically diverse. Из бешеного изоляционистского государства, зацикленного в двадцатых на уничтожении левых и коммунистов, оно превратилось в куда более открытое и разнообразное с политической точки зрения.
It is not easy to do this when the rich get richer - enjoying their biggest spree since the Roaring Twenties - and average household income remains stagnant for the third decade running. Все это нелегко осуществить, когда богатые становятся еще более богатыми, наслаждаясь периодом самых значительных расходов с момента "буйных двадцатых", в то время как среднедушевой доход по стране не меняется вот уже третий десяток лет.
Achieving these goals is bound to involve a greater regard for social equality, after a period in which the very rich have been able to protect a “Roaring Twenties” lifestyle through cleverly exploiting the “culture wars” – i.e., the populist prejudices of their much poorer fellow citizens. Для достижения этих целей необходимо также большее уважение к социальному равенству после периода, в течение которого очень богатые были в состоянии защитить образ жизни “Ревущих двадцатых”, умно используя в своих интересах “культурные войны” – т.е. популистские предубеждения своих гораздо более бедных сограждан.
Female, early twenties, gunshot wound to the chest. Женщина, около 20 лет, огнестрельное ранение в грудь.
A French lad, in his twenties, slicked back hair. Француз, лет двадцати, зачёсанные назад волосы.
The two twenties felt nice and snug against my appendix. Две двадцатки в кармане снимали мое беспокойство.
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones. Я бы хотел/а три двадцатки, шесть пятерок, а остальное по одной.
We used to work the land in our twenties, but man, we did it drunk! Мы копались в земле, когда нам было двадцать, но, мужик, мы делали это по пьяни!
Somewhere in the region of 10% of African American men in their twenties live behind bars. Где-то около 10% афроамериканцев в возрасте от 20 до 30 лет проводят это время за решеткой.
By his early twenties, Armstrong was becoming a force in the racing world, but all was not well. Когда ему было чуть больше двадцати лет, Армстронг уже становился силой в мире гонок, но не все было так хорошо.
If you'd been a little more optimistic - say, based upon the Roaring Twenties - you'd have said this. Если бы вы были немного более оптимистичны, скажем, основываясь на "гремящих 20-х", вы бы сказали так:
Today, Abramson’s children are in their twenties, and she is transitioning to no longer having kids in the house. Сейчас детям Абрамсон за двадцать, и она переживает «переходный» период привыкания к тому, что дети больше не живут дома.
Medvedev was in his twenties when the Soviet Union broke up, and thus is less “contaminated” by a Soviet mentality. Медведеву не было и тридцати, когда развалился Советский Союз, таким образом, он оказался менее «зараженным» советским менталитетом.
Once, when my daughter Paula was in her twenties, she said to me that feminism was dated, that I should move on. Однажды, когда моей дочери было двадцать, она сказала мне, что феминизм устарел и что мне следует двигаться вперед.
“The amount of organization these kids — they’re in their twenties — were able to pull together would’ve impressed any Fortune 100 company,” Craig says. «Организованность этих совсем молодых людей (им было по 20 с чем-то лет) поразила бы любую компанию из списка Fortune 100», — говорит агент ФБР Джеймс Крейг.
In fact, South Korean women participate in the labor force at roughly the average rate for the OECD while they are in their late twenties. Фактически, коэффициент трудового участия южнокорейских женщин в возрасте конца третьего десятилетия (27–29 лет) примерно равен среднему возрасту женщин стран ОЭСР.
Now, bootleggers used them in the twenties to run booze to a secret storehouse on Dauphine, and you'll never guess who just bought that storehouse. Бутлегеры использовали их в 20-е, чтобы завозить алкоголь в секретный бар на Dauphine, и ты никогда не догадаешься, кто только что купил этот склад.
We see people in their twenties are the most prolific, followed by teenagers, and then people in their thirties, and it dies out very quickly from there. Мы видим, что двадцатилетние наиболее эмоциональны, затем тинейджеры, а затем люди за тридцать, и после чувства быстро исчезают.
Once a disease of men in their fifties and sixties, it is not unusual for women in their twenties to develop basal cell cancer or squamous cell cancer. Теперь это обычное явление, если у двадцатилетних женщин развивается базально-клеточный или плоскоклеточный рак, который когда-то был болезнью пятидесяти- и шестидесятилетних мужчин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!