Exemples d'utilisation de "twin electrons" en anglais
A bizarre marine microbe called Shewanella, for example, gets its metabolic energy by using “nanowires” that draw electrons directly from rocks.
Например, странная морская бактерия Shewanella получает метаболическую энергию по «нанопроводам», которые притягивают электроны напрямую из грунта.
Even electromagnetism, whose range can extend across the Universe, doesn't have much effect, since the number of positive charges (mostly protons) and the number of negative charges (mostly electrons) appears to be exactly equal.
Даже электромагнетизм, по дальности действующий во всей Вселенной, и тот не оказывает большого воздействия, так как количество положительно заряженных частиц (в основном протонов) и количество отрицательно заряженных частиц (в основном электронов) равно друг другу.
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
Девочки-близняшки настолько похожи, что я не могу различить их.
0.1% — Neutrinos (massive, but ~1 million times lighter than electrons)
— 0,1% — нейтрино (более тяжелые, чем фотоны, однако в миллион раз легче электронов);
The ability of information in the form of electrons, to easily pass through borders designed to stop things in the form of atoms, forces us to update our ideas of sovereignty, and the seven billion pieces that give it form — citizenship.
Способность информации в виде электронов с легкостью просачиваться через границы, которые призваны останавливать вещи в виде атомов, заставляет нас по-новому взглянуть на представления о суверенитете, а также о тех нескольких миллиардах составляющих, которые придают ему форму – о гражданах.
It is far cheaper and quicker to move electrons across the globe than to move large ships long distances.
Гораздо дешевле и быстрее двигать электроны через весь земной шар, чем двигать большие корабли на большие расстояния.
The decision has reignited painful memories for Perth mother June Corteen, who lost her 39-year-old twin daughters Jane and Jenny in the destruction unleashed by Patek and his co-conspirators almost a decade ago.
Это решение усугубило болезненные воспоминания матери из Перта Джун Кортин, которая потеряла своих 39-летних дочерей-близнецов Джейн и Дженни в теракте, осуществленном Патеком и его сообщниками почти десять лет назад.
According to the tried and trusted science of the time, the electrons should lose their energy, run out of speed and spiral into the nucleus in less than the blink of an eye.
Согласно проверенной и испытанной науке того времени, электроны должны были терять свою энергию, терять скорость и по спирали падать на ядро, в одно мгновение ока.
Electrons, tiny particles of negative electricity, orbit around a minute positively-charged object called the nucleus.
Электроны, мельчайшие отрицательно заряженные частицы, обращаются вокруг крохотного положительно заряженного объекта, который был назван ядром.
This microscope uses electrons to scan across the surface of materials, picking out individual atoms.
Этот микроскоп использует электроны, чтобы сканировать поверхность материалов, различая отдельные атомы.
Six weeks later, its twin, Viking 2, landed, a bit farther north, on the opposite side of Mars.
Спустя шесть недель на противоположной стороне Марса, но чуть севернее сел его близнец «Викинг-2».
And exposed to oxygen, it strips electrons from the glycerin so violently that it creates a flame.
И подверженный воздействию кислорода, он переносит электроны из глицерина так быстро, что это вызывает воспламенение.
NASA has been filling in previously vague pictures of the outer solar system with the results of three planetary missions: the twin Voyager spacecraft, launched in 1977; the Galileo mission to Jupiter in the 1990s; and Cassini, which has been investigating the Saturn system since 2004.
НАСА старается сделать более отчетливой картину внешней Солнечной системы, на протяжении долгих лет остававшейся неясной, с помощью данных, собранных тремя миссиями: космических кораблей-близнецов Voyager, отправленных в 1977 году, миссии Galileo к Юпитеру и миссии «Кассини» (Cassini), исследующей систему Сатурна с 2004 года.
Pauli said there's another quantum rule which states crudely that each floor can only accommodate a fixed number of electrons.
Паули заявил, что есть ещё одно жёсткое квантовое правило, по которому на каждом этаже может размещаться определённое число электронов.
Twenty-five years ago, when he began his Pluto quest, planetary scientists were still anticipating the conclusion of the Grand Tour of the outer solar system by the twin Voyager spacecraft, launched in 1977.
25 лет тому назад, когда Алан Стерн только подступался к изучению Плутона, специалисты по исследованию планет еще только ожидали получить данные с борта двух космических аппаратов Вояджер, запущенных в 1977 году и совершавших длительное путешествие по солнечной системе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité