Exemples d’usage de "type based parameter name" en anglais avec traduction en russe

<>
The parameters are passed via a Bundle where the key holds the parameter name and the value either a String or an int, as shown below. Параметры передаются через объект Bundle, ключ которого содержит имя и значение параметра в виде строки (String) или целого числа (int), как показано ниже.
Auto: Automatically set to RGB or YCbCr for resolution and content type based on HDMI recommendations. Авто: Автоматически устанавливает формат RGB или YCbCr для типа разрешения и типа контента на основе рекомендаций спецификации HDMI.
The parameters are passed via an NSDictionary where the key holds the parameter name as an NSString (iOS SDK constants for the pre-defined ones are listed below), and the value must be either an NSString or an NSNumber: Параметры передаются через NSDictionary, где ключ имеет имя параметра в виде NSString (константы iOS SDK для стандартных событий перечислены ниже). При этом значение должно быть NSString или NSNumber:
When you add a field by typing data into it, Access sets the field’s data type based on its contents. Если поле в Access добавляется путем ввода данных в него, тип данных поля устанавливается в соответствии с его содержимым.
IMPORTANT: If you get the error message "A parameter cannot be found that matches parameter name 'EmailAddresses" it means that it’s taking a bit longer for Office 365 to finish setting up your tenant, or your custom domain if you recently added one. Внимание! Если вы получили сообщение об ошибке Не удается найти параметр, соответствующий имени параметра EmailAddresses, это означает, что настройка вашего клиента Office 365 или личного домена, который вы недавно добавили, еще не завершена.
Access automatically assigns a data type based on the data that you enter. В зависимости от того, какие данные введены, тип данных назначается автоматически.
Did you get "A parameter cannot be found that matches parameter name 'EmailAddresses"? Возникла ошибка "Не удается найти параметр, соответствующий имени параметра EmailAddresses"?
With Exchange 2013 SP1 and the latest version of Exchange Online, you can use Document Fingerprinting to easily create a sensitive information type based on a standard form. В Exchange 2013 с пакетом обновления 1 (SP1) и последней версии Exchange Online вы можете воспользоваться Отпечатки документов, чтобы быстро создать тип важных данных на основе стандартной формы.
If you get the error message "A parameter cannot be found that matches parameter name 'EmailAddresses" it means that it’s taking a bit longer for Office 365 to finish setting up your tenant, or your custom domain if you recently added one. Если вы получили сообщение об ошибке "Не удается найти параметр, соответствующий имени параметра EmailAddresses", это означает, что настройка вашего клиента Office 365 или личного домена, который вы недавно добавили, еще не завершена.
Parameter name in the Exchange Management Shell Имя параметра в командной консоли Exchange
Parameter name in PowerShell Имя параметра в PowerShell
This automated task differs from the Evaluate policy rules for invoices task, because it evaluates only policies that use a rule type that is based on the Vendor invoice lines query name. Эта автоматизированная задача отличается от задачи Оценка правил политик для накладных, поскольку она оценивает только политики, которые используют тип правила, основанный на имени запроса Строки накладных поставщика.
Attachment filtering blocks messages or attachments based on the attachment file name, extension, or MIME content type. При фильтрации вложений сообщения или вложения блокируются на основании имени файла, его расширения или типа содержимого MIME.
The provision will allocate to councils taking part in the Protection System- formerly the National Asylum Programme- pursuant to Article 32 of Act No. 189/2002, for the period running from 1 January to 30 April 2004, contributions based on the parameter of € 18.52 per day per head. В соответствии с этим положением, советам, участвующим в Системе мер защиты- бывшей Национальной программе предоставления убежища- в соответствии со статьей 32 Закона № 189/2002 предусматривается выделение средств на период с 1 января по 30 апреля 2004 года из расчета 18,52 евро в день на человека.
To validate charges for invoices, you must also create an instance of a policy rule type that is based on charges for the specific vendor invoice policy. Чтобы проверить расходы для счетов, создайте также экземпляр типа правила политики, основанный на накладных расходах для определенной политики накладной поставщика.
You can create an on-account billing rule type that is based on the milestones that you specify in the billing rule. Можно создать тип правила выставления промежуточных счетов, основанный на этапах, указанных в правиле выставления счетов.
Since queries are so versatile, there are many types of queries and you would create a type of query based on the task. Это очень гибкий инструмент: существует много типов запросов, и каждый тип создается с учетом задачи.
When this transport event occurs, a source for this event notifies the transport event sinks, each of which can take some type of action based on the data content of the message. В случае события передачи источник этого события уведомляет приемники событий передачи, каждый из которых может предпринять действие некоторого типа в зависимости содержания сообщения.
In his analysis of the links between racial discrimination, good governance and development, he emphasized the increase in a type of discourse based on the dominant ideology of economic development and the market, which tends to equate economic underdevelopment with cultural backwardness by attributing underdevelopment to a “failure to adapt” to modernity and the “archaic” cultures and values of developing-country societies. В своем сообщении, посвященном связи между расовой дискриминацией, благим управлением и развитием, он особо указал на рост числа концепций, основанных на доминирующей идеологии экономического и рыночного развития, которая предполагает аналогию «недостаточное экономическое развитие — культурная отсталость», объясняя недостаточное развитие «несоответствием» современным условиям и «архаизмом» культур и ценностей развивающихся стран.
This parameter specifies the name of the new eDiscovery search. Этот параметр указывает имя нового поиска обнаружения электронных данных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !