Usage examples of "unreasonable search" in English with translation to Russian

<>
Other delegations raised concerns about the implications of such a scope of authority for constitutional and other fundamental rights, such as rights protecting against unreasonable search and seizure, and other privacy and security protections. Другие делегации выразили озабоченность по поводу последствий таких рамок полномочий с точки зрения конституционных и других основных прав, таких, как права на защиту от необоснованного обыска и задержания, и защиты других прав, связанных с частной жизнью и безопасностью.
Various other rights, including the right to be secure against unreasonable search and seizure, rights on arrest or on being charged with an offence, the right not to be subjected to cruel or unusual treatment or punishment, and the right against self-incrimination are protected under the Code of Criminal Procedure. Положения Уголовно-процессуального кодекса защищают и целый ряд других прав, включая право быть огражденным от необоснованного обыска и конфискации, права на арест или на предъявление обвинения в правонарушении, право не подвергаться жестокому или необычному обращению или наказанию и право быть защищенным от самооговора.
This implies that in expulsion proceedings the alien is not to be accorded those safeguards which are normally provided in a judicial process, e.g., proper notification regarding charges, guarantees against unreasonable search and seizure, compulsory attendance and examination of witnesses, right to counsel, right of appeal, statute of limitations, application of amnesty, etc. Это подразумевает, что при разбирательстве [дела о] высылке иностранцу не предоставляются те же меры защиты, которые обычно предоставляются в судебном процессе, то есть должное уведомление об обвинениях, гарантии от необоснованного обыска и выемки, обязательная явка и допрос свидетелей, право на адвоката, право на обжалование, закон о давности уголовного преследования, применение амнистии и т. д.
You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary. Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь.
He cannot have said such an unreasonable thing. Он не мог сказать такую несуразицу.
“Yandex” search engine started supporting Tatar language too. Поисковая система «Яндекс» начала поддерживать и татарский язык.
Moreover, when socially significant goods started to increase in price, the government was forced to enact measures for the systematic monitoring of price stability in order to avert the risk of an unreasonable increase in prices in the short-term. Более того, когда стали дорожать социально значимые продукты, правительство было вынуждено запустить меры системного мониторинга ценовой стабильности, дабы предотвратить риски необоснованного повышения цен в краткосрочной перспективе.
You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences. Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.
This isn’t an unreasonable demand. Это требование вполне разумно.
We spread out and began to search through the woods. Мы разошлись и начали прочёсывать лес.
It seems almost impossible for many investors to realize, in the case of a stock that in the past has not sold at a comparably high price-earnings ratio, that the price-earnings ratio at which it is now selling may be a reflection of its intrinsic quality and not an unreasonable discounting of further growth. Складывается впечатление, что многие инвесторы просто не могут себе представить, что нынешнее соотношение цена/прибыль компании, акции которой еще недавно продавались со сравнительно невысоким коэффициентом, является отражением реально присущих компании качеств, а не следствием необоснованно завышенного дисконтирования будущих доходов.
You can learn about advanced search features here. Здесь вы можете узнать о дополнительных возможностях поиска.
12.9 There may be circumstances, such as a Corporate Action on a particular share or index, where your Order becomes unreasonable to act on. Могут возникнуть обстоятельства, такие как Корпоративное действие по какой-либо конкретной акции или индексу, при которых становится необоснованным совершать действия в отношении вашего Поручения.
The birds flew south in search of warmth. Птицы улетели на юг в поисках тепла.
In the event of a yes vote, the market seems to think that a spike to 1.66 is not unreasonable, however, as mentioned above, if a Scottish No vote causes political problems at home then we could see some sellers start to gather at this level, with some coming in to square positions to see what comes out of the weekend negotiations at Westminster. Если победит кампания «за», рынок, по-видимому, подумает, что рост к 1.66 не такой уж непомерно высокий, однако, как мы упомянули выше, некоторые продавцы начинают собираться на этом уровне, при этом некоторые ходят чтобы закрыть позиции, чтобы понять, чем закончатся переговоры в Вестминстере в выходные.
I managed to acquire the book after a long search. После долгих поисков, мне удалось достать книгу.
My objection to this approach is not that it is unreasonable in theory. Наше возражение против такого подхода состоит не в том, что нет теоретического обоснования метода.
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings? Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
The measured loss of competitiveness in southern Europe thus should not be ascribed to a lack of structural reforms or unreasonable trade unions, but rather booms in domestic demand, fueled mainly by the easy availability of cheap credit for consumption (Greece) and construction (Spain, Ireland). Значительная часть снижения конкурентоспособности в южной Европе произошла после того, как там произошло значительное снижение уровня безработицы.
More than 90 percent of a web page visits are from search engines. Более 90 процентов посещений веб-страниц делаются поисковыми системами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!