Exemplos de uso de "unresponsive" em inglês com tradução para o russo

<>
This means that high doses of chemotherapy might actually increase the likelihood of a tumor becoming unresponsive to further therapy. Это означает, что большие дозы химиотерапии могут в действительности увеличить вероятность того, что опухоль станет невосприимчивой к дальнейшему лечению.
Backup systems are completely unresponsive. Резервные системы питания полностью отключены.
Why is my GraphRequest object unresponsive? Почему объект GraphRequest не отвечает?
By default, drives are retired for unresponsive conditions. По умолчанию диски удалялись при отсутствии ответа.
Outlook clients may be unresponsive for 30 seconds. Задержка с ответом клиентам Outlook может достигать 30 секунд.
The frequency of unresponsive reset remediation is too aggressive. Частота нереагирующего восстановления слишком агрессивна.
Addresses issue where the touch screen would remain unresponsive. Устранена проблема, из-за которой сенсорный экран не отвечал на запросы.
I administered CPR until the paramedics showed up, but he was unresponsive. Я применял СЛР, пока не появились медработники, но это не давало результатов.
Cerebral blood flow is normal, but he's in an unresponsive state. Кровь нормально поступает в мозг, но он в бессознательном состоянии.
The world’s major powers may appear unresponsive, but that can change. Крупные мировые державы могут показаться безответными, но это может измениться.
Addressed issue associated with the clustering health policy for handling unresponsive clustered drives. Устранена проблема, связанная с политикой работоспособности кластеров для обработки нереагирующих кластеризованных дисков.
Under some circumstances, TV and OneGuide may be unresponsive or slow to respond. В некоторых случаях телетрансляции и OneGuide не откликаются или медленно реагируют на команды.
Power cycling your console should also fix an unresponsive sensor that has power. Выключение и повторное включение консоли также должно исправить проблему неотвечающего сенсора, на который подается питание.
The companies either were unresponsive or challenged the evidence that smoking was linked to disease. Компании либо не ответили, либо оспорили доказательства того, что болезнь была связанна с курением.
But, while governments may be unresponsive, everywhere commercially-driven enterprises are responding to user feedback. Тем не менее, если правительствам и может быть все равно, то различные коммерческие предприятия работают над обратной связью с потребителем.
Fixed issue that caused some apps to become unresponsive when used with an Input Method Editor. Исправлена проблема, из-за которой некоторые приложения зависали при использовании с редактором метода ввода.
But that has made them unresponsive to their constituency as it becomes increasingly alienated from their patrons. Впрочем, это привело к тому, что они потеряли связь со своими избирателями, которые чувствуют всё большее отчуждение по отношению к властям города.
Addressed issue that causes the Local Security Authority Subsystem Service to become unresponsive after upgrading the OS. Устранена проблема, из-за которой служба LSASS перестает отвечать на запросы после обновления операционной системы.
The obvious topic of conversation as the horrors of the bombing, but the driver, while polite, was unresponsive. Взрывы, потрясшие Стамбул, были естественной темой для разговора, однако водитель вежливо уклонялся от обсуждения событий последних дней.
If the phone is unresponsive, press and hold the power and volume down buttons simultaneously for 10 seconds. Если телефон не реагирует, одновременно нажмите и удерживайте кнопки питания и снижения громкости в течение 10 секунд.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!