Usage examples of "uppermost" in English with translation to Russian

<>
This was the uppermost locality in the main river. Это был самый верхний участок по течению главной реки.
In the hierarchy of laws, the Constitution was uppermost, followed by all international treaties to which Cyprus was party, which had superior force over domestic law. В иерархии законов высшее место занимает Конституция, а за ней следуют все международные договоры, участником которых является Кипр и которые имеют приоритет перед внутренним законодательством.
Head restraints adjustable for height shall be in their uppermost position. Регулируемые по высоте подголовники устанавливаются в максимальном верхнем положении.
The disarmament, demobilization and professional or social reintegration programme is coordinated at the uppermost level by the highest authorities of our country, including the ministries concerned and representatives of the World Bank, the army and the armed movements. Осуществление программы разоружения, демобилизации и профессиональной или социальной реинтеграции координируется на самом высоком уровне — нашими высшими органами власти, включая соответствующие министерства и представителей Всемирного банка, армии и вооруженных движений.
The parallel process of globalization substantively affects only the uppermost levels of the education pyramid. Параллельный процесс глобализации существенно затрагивает только самые верхние уровни пирамидальной системы образования.
The uppermost floors from the 70th to the 100th floor are designated as the hotel. Верхние этажи, от 70-го до 100-го, будут отведены под отель.
The value of the dnsRoot attribute represents the uppermost DNS domain name assigned to a domain/directory partition. Значение атрибута dnsRoot представляет собой DNS-имя домена верхнего уровня, назначенное домену или разделу каталога.
Select or clear the parameters in the uppermost part of the form and then click OK when you are finished. Выберите или очистите параметры в верхней части формы и щелкните ОК после завершения.
4-2.1.1 Watertight bulkheads carried up to the uppermost continuous deck shall be fitted in the places mentioned below. 4-2.1.1 Водонепроницаемые переборки, доведенные до самой верхней непрерывной палубы, должны устраиваться в указанных ниже местах.
3-4.1.1 Watertight bulkheads carried up to the uppermost continuous deck shall be fitted in the places mentioned below. 3-4.1.1 Водонепроницаемые переборки, доведенные до самой верхней непрерывной палубы, должны устраиваться в указанных ниже местах.
Takes into account security clearance of about 30 cm between the uppermost point of the vessel's structure or its load and a bridge С учетом безопасного расстояния в размере около 30 см между самой верхней точкой судовой надстройки или груза и мостом.
The value of the dnsRoot attribute indicates that the uppermost DNS domain name assigned to the domain/directory partition is a single-label DNS domain name. значение атрибута dnsRoot указывает на то, что DNS-имя домена верхнего уровня, назначенное домену или разделу каталога, является однокомпонентным.
if necessary in order to prevent any mistake in mounting the reversing lamp on the vehicle, bear the word " TOP " marked horizontally on the uppermost part of the illuminating surface; надпись " ВВЕРХ ", нанесенная горизонтально на верхнюю часть освещающей поверхности, если это необходимо в целях избежания ошибки при монтаже задней фары на транспортном средстве;
At the other end of the drum drill a 50 mm diameter hole 100 mm from the edge in such a way that the orifice is uppermost when the receptacle is laid down and ready for the test (Figure 31.5.1); в другом торце барабана просверлить отверстие диаметром 50 мм на расстоянии 100 мм от края таким образом, чтобы выходное отверстие находилось в верхней точке, когда емкость установлена и готова к испытаниям (рисунок 31.5.1);
The case concerned a dispute as to whether Saami landowners and rights holders in Manndalen in Troms County had acquired the right of ownership through immemorial usage to an area measuring 116 square kilometres, known as “Svartskogen”, in the uppermost part of the valley. В ходе рассмотрения этого дела предстояло установить, приобрели ли землевладельцы и собственники прав из числа саами в Мандалене, область Тромс, право собственности в результате давности использования района площадью 116 кв.км, известного под названием «Свартскоген», в самой верхней части долины.
Table 3 demonstrates in its uppermost part, which lists Angola, Congo, Liberia and Sierra Leone, how much girls are victimized by warfare and militarization and how little chance of schooling there is in circumstances where more than one in five girls becomes a child-mother. В верхней части таблицы 3, где перечислены Ангола, Конго, Либерия и Сьерра-Леоне, показано, насколько пагубно отражаются на девочках война и милитаризация и сколь мало у них шансов окончить школу в условиях, когда почти каждая пятая девочка становится матерью, сама еще будучи ребенком.
“freeboard deck”: the deck from which the freeboard is measured shall normally be the uppermost complete deck exposed to the weather, up to which the watertight bulkheads of the hull extend and below which all openings in the ship's sides are fitted with permanent watertight closures. «Палуба надводного борта» (палуба, от которой измеряется надводный борт)- как правило, верхняя непрерывная открытая палуба, до которой доведены водонепроницаемые переборки корпуса и ниже которой все отверстия по бортам судна оборудованы стационарными водонепроницаемыми устройствами закрытия.
Accumulator batteries shall be installed so as to permit easy access for replacement, topping up and cleaning of the elements, with a space of not less then 15 mm all around them to allow air to circulate, and with no more than 1.5 m. separating the deck from the plugs in the uppermost bank. Аккумуляторные батареи должны устанавливаться таким образом, чтобы было обеспечено свободное обслуживание при их замене, пополнении и чистке элементов, и располагаться так, чтобы зазор между ними был не менее 15 мм со всех сторон для циркуляции воздуха, а расстояние от палубы до пробок верхнего яруса не превышало 1,5 м.
Where there is real danger, precautionary considerations should be uppermost. Там, где существует реальная опасность, соображения предосторожности должны быть превыше всего.
The images that are uppermost in our minds are of a housing crisis. В нашей памяти преобладают образы жилищного кризиса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!