Beispiele für die Verwendung von "user feedback" im Englischen

<>
The EOP content filter learns from known spam and phishing threats and user feedback from our consumer platform, Outlook.com. Используемый в EOP фильтр содержимого обучается на основе известных угроз спама и фишинга, а также на основе отзывов пользователей, полученных с нашей платформы для потребителей Outlook.com.
With the goal of creating a first class advertising experience, Clean Master, the flagship app from Cheetah Mobile, implemented native ads and instantly saw increased CPMs and positive user feedback. Компания Cheetah Mobile внедрила нативную рекламу в своем популярном приложении Clean Master. Результат — повышение показателя CPM и множество положительных отзывов пользователей.
When using Brand Lift surveys, you cannot collect user feedback on sensitive topics. Нельзя использовать опросы Brand Lift для сбора мнений пользователей по деликатным вопросам.
Use Yammer to connect across your organization to get user feedback or participate in discussions. Yammer позволяет взаимодействовать с сотрудниками организации, собирать отзывы и пожелания и участвовать в обсуждениях.
But, while governments may be unresponsive, everywhere commercially-driven enterprises are responding to user feedback. Тем не менее, если правительствам и может быть все равно, то различные коммерческие предприятия работают над обратной связью с потребителем.
page_messages_feedback_by_action_unique: daily unique conversation counts broken down by user feedback actions, including page_messages_feedback_by_action_unique — количество уникальных переписок в день с разбивкой по ответным действиям пользователей, в том числе:
Disseminate and exchange statistical information by facilitating search, navigation, and interpretation, assisting in post-processing of statistical data, and recording user feedback; распространять статистическую информацию и осуществлять обмен ею, облегчая поиск, навигацию и толкование, содействуя последующей обработке статистических данных и регистрируя отклики пользователей;
Objective: Discussions and user feedback on THE PEP clearing house, its design, functionality, content and the features of planned additional services since the start of its pilot operations on 11 March 2005. Цель: Обсуждение вопросов, касающихся Информационного центра ОПТОСОЗ, его организации, функционирования, содержательного наполнения и возможностей запланированных дополнительных услуг с момента начала его опытного функционирования 11 марта 2005 года, а также рассмотрение откликов пользователей.
Turning to the need for internal evaluation of Department activities and services, he said that he intended to hold every project manager accountable for his own area of responsibility and that the Department would increasingly rely on user feedback in order to derive lessons and action points for application by managers. Касаясь необходимости проведения внутренней оценки деятельности и услуг Департамента, оратор говорит, что он намерен добиться того, чтобы каждый руководитель проекта нес ответственность за порученный участок работы, и что Департамент будет все больше полагаться на мнение потребителей, с тем чтобы извлекать уроки и определять, какие практические меры должны быть приняты руководителями для улучшения работы.
Second, this notification provides a way for the user to provide feedback on Clutter. Во-вторых, это уведомление предоставляет пользователям способ оставить отзыв о функции "Ненужные".
Singapore’s Changi Airport is a rare exception: it solicits user ratings at every turn, via feedback screens with cheery, touch-enabled smiley-face emoticons that request travelers’ opinions on everything from the efficiency of immigration service to the cleanliness of toilets. Сингапурский аэропорт Чанги – редкое исключение: там просят отзывы повсюду, с применением сенсорных экранов с улыбающимися смайликами, которые интересуются мнениями пассажиров обо всем, начиная от эффективности работы иммиграционной службы и до чистоты в туалетах.
You can also leave comments on the Microsoft Accessibility User Voice website or in the Windows Feedback Hub app. Можно также оставлять комментарии на веб-сайте Microsoft Accessibility User Voice (Отзывы пользователей о специальных возможностях от Майкрософт) или в приложении "Центр отзывов о Windows".
Took note of the need to reflect user experience of the Guidelines and Guidebook and agreed to convene an editorial group, reporting to the Task Force, to manage the process of collecting feedback, identifying editorial changes required, and facilitating solutions; the editorial group would be led by the Task Force's Chairperson; приняла к сведению необходимость отражения опыта использования Руководящих принципов и Справочного руководства и приняла решение создать редакционную группу, подотчетную Целевой группе, для управления процессом сбора ответов, выявления требуемых редакционных изменений и облегчения поисков решений; работой этой редакционной группы будет руководить Председатель Целевой группы;
These meetings, now held twice annually, constitute a valuable feedback mechanism for the language units, providing the latter with an additional means of gauging the level of user satisfaction with their performance. Эти совещания, которые теперь проводятся два раза в год, служат ценным механизмом обратной связи для лингвистических подразделений, предоставляя им еще одно средство оценки степени удовлетворенности их работой со стороны потребителей их услуг.
I'd like to leave feedback. Я хотел бы оставить отзыв.
There is no doubt that enhancing user experience is the last thing webmasters think about when they add social bookmarking widgets to their sites. Безусловно, размещая на своём сайте кнопки сервисов социальных закладок, вебмастеры думают о улучшении работы с сайтом в последнюю очередь.
Suggestions and feedback are welcome at Мы будем рады вашим предложениям и отзывам по адресу
Ivy Bean, the oldest user of both Facebook and Twitter, died at 104. Айви Бин, самый старый пользователь Facebook'а и твиттера, скончался в возрасте 104-х (ста четырёх) лет.
On AliExpress, all feedback for the transaction should be left within 30 days of order completion На AliExpress любой отзыв о сделке должен быть оставлен в течение 30 дней после завершения заказа
Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? Так как мы любим Вас, мы обновляем Tatoeb’у, чтобы Вам было удобнее с ней работать. Видите? Мы любим вас, так ведь?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.