Usage examples of "value stream map" in English with translation to Russian

<>
Value stream Поток создания ценности
These parameters include the legal entity, value stream, and production group that the production flow is assigned to. К этим параметрам относятся юридическое лицо, поток создания ценности и производственная группа, которой назначен производственный поток.
Recast as after calculating the net present value of the stream of future benefits, a realistic Doha outcome could increase global income by more than $3000 billion per year, $2500 billion of which would go to the developing world. Пересчитав чистую текущую стоимость потока будущих выгод, реалистичный результат переговоров в Дохе может увеличить глобальный доход на более $3000 миллиардов в год, $2500 миллиарда из которых пойдут в развивающийся мир.
The current bitrate value for the stream is lower than the recommended bitrate. Текущий битрейт ниже этого значения.
The current bitrate value for the stream is higher than the recommended bitrate. Текущий битрейт выше этого значения.
The market for United States Treasury securities is one of the world’s largest and most active debt markets, providing investors with a secure stock of value and a reliable income stream, while helping to lower the US government’s debt-servicing costs. Рынок казначейских ценных бумаг США является одним из крупнейших и наиболее активных рынков долговых обязательств в мире, предоставляющий инвесторам надежный запас ценности и устойчивый источник дохода и одновременно позволяющий снизить стоимость обслуживания долга правительства США.
One reason why Singapore has a well-funded government, despite low taxes, is that its successful policies caused the land and real estate it owned to explode in value, generating a huge revenue stream. Одна из причин, почему Сингапур имеет хорошо финансируемое правительство, несмотря на низкие налоги, в том, что его успешная политика спровоцировала взрыв стоимости на землю и недвижимость, создав огромный поток доходов.
“The Greek government proposes to bundle public assets (excluding those pertinent to the country’s security, public amenities, and cultural heritage) into a central holding company to be separated from the government administration and to be managed as a private entity, under the aegis of the Greek Parliament, with the goal of maximizing the value of its underlying assets and creating a homegrown investment stream. «Греческое правительство предлагает объединить государственные активы (за исключением тех, которые имеют отношение к государственной безопасности, общественным услугам и культурному наследию) в центральную холдинговую компанию. Она будет отделена от правительства и будет управляться как частная компания под эгидой парламента Греции с целью максимизации стоимости принадлежащих ей активов и обеспечения потока внутренних инвестиций.
The value of the multiplier depends on assumptions about the size of the "gap," "leakages" from the spending stream, and the effect of government programs on confidence. Значение множителя зависит от оценки размера "дефицита", "утечки" в потоке расходов и эффекта правительственных программ опеки.
Once the capital value of income-producing property has been restored through the mechanism of compensation, funds paid by way of compensation can once again be invested to re-establish an income stream. После того как капитальная стоимость приносящего доход имущества была восстановлена с помощью механизма компенсации, средства, выплаченные в порядке компенсации, могут быть вновь вложены в дело для восстановления потока доходов.
Much of the SRA's research is focused on making the case for rail, as set out in their October 2002 publication The Value of Rail: Route Map to 2004. Проводимые СУЖД исследования в основном сосредоточены на обосновании преимуществ железнодорожного транспорта, которые описываются в его публикации " Значение железнодорожного транспорта: программа на период до 2004 года ", выпущенной в октябре 2002 года.
Specialists conduct analysis of value chains by drawing a map which provides an illustration of the flows of goods and services within the chain. Специалисты проводят анализ производственно-сбытовых цепей, составляя " карту ", иллюстрирующую потоки товаров и услуг в пределах цепи.
In his welcoming remarks, the Director of the Sustainable Energy Division noted that although the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and Mineral Resources (UNFC) could be adopted directly or adapted as had been done in a number of countries, there was growing consensus that it could also have value as an overarching system which other systems could map against. В своих приветственных замечаниях Директор Отдела устойчивой энергетики отметил, что, хотя Рамочная классификация ископаемых энергетических и минеральных ресурсов Организации Объединенных Наций (РКООН) может утверждаться непосредственно или адаптироваться, как это было сделано в ряде стран, растет согласие в вопросе о ее возможной полезности также и в качестве всеобъемлющей системы, которая может служить эталоном для других систем.
For example, if the email alias for Tony Smith is tony-smith@contoso.com, the DTMF map value would be 866976484, and the hyphen wouldn't be included. Например, если псевдоним электронной почты для Алексея Орехова имеет вид alexey-orekhov@contoso.com, значение сопоставления DTMF будет 866976484, и дефис не будет в него включен.
We recommend you use a stream bitrate value of X. Рекомендуемый битрейт для аудиопотока составляет X.
The subprogramme would carry out normative and analytical research and studies on global and regional emerging development issues and policy options, including financing for development and would develop and implement the regional review of progress in achieving the Millennium Development Goals and the road map with a view to adding value to national development strategies and processes in achieving the Goals. В рамках подпрограммы будут осуществляться нормативные и аналитические научные и практические исследования по глобальным и региональным назревающим проблемам развития и вариантам политики, включая финансирование в целях развития, а также будет готовиться и осуществляться региональный обзор прогресса на пути достижения Целей развития тысячелетия и осуществления «дорожной карты» для «добавления стоимости» национальным стратегиям в области развития и процессам по достижению Целей.
Alternatively, you can map to an attribute for which the value is selected when the product configuration model is set up. Вместо этого можно сопоставить с атрибутом, для которого значение выбрано, когда модель конфигурации продукта настроена.
Siberia looms large on a map, but most of it is minimally populated and of little value strategically. Сибирь, хоть и занимает большую часть карты, но в основном заселена минимально и представляет мало ценности со стратегической точки зрения.
The discounted cost of the resulting stream of fixed annual costs totaled $800 billion, but damages avoided by this approach amounted to a discounted value of only $685 billion. Текущая стоимость итогового потока дисконтированных ежегодных расходов составила 800 миллиардов долларов, но ущерб, которого удалось избежать с помощью данного подхода, составил в дисконтированной стоимости всего лишь 685 миллиардов долларов.
The main objective of the proposed regional Millennium Development Goal road map is to assist “off track” countries and those below the “Asian average” to be “on track” and reach the targets by 2015, or before, where feasible, by adding value to the national level strategies and processes. Основная задача предлагаемой региональной «дорожной карты» в отношении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, заключается в том, чтобы помочь странам, оказавшимся на обочине процесса развития и на уровне ниже «среднеазиатского», включиться в этот процесс и достичь указанных целей к 2015 году или, если это возможно, ранее, придав дополнительную значимость национальным стратегиям и процессам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!