Usage examples of "vitamin d complex" in English with translation to Russian

<>
Also the effect of vitamin D on cancer is not clear. В оценке влияния на развитие рака витамина D также нет полной ясности.
Moreover, they have half the level of cancer-protective vitamin D as whites, and they are much more likely to live in polluted neighborhoods. Более того, их уровень защищающего от рака витамина D вполовину меньше, чем у белых, а вероятность того, что они будут жить в загрязненном районе, больше.
2.6, and I will throw in a tanning bed for my friend here with the vitamin D deficiency. 2.6, и я добавлю шезлонг для моего друга с недостатком витамина D.
Sunburn is full of vitamin D. Загар - это витамин D.
Then there is multiple sclerosis, which occurs at much lower rates in sunnier climates, possibly owing in part to higher vitamin D levels. Есть еще и рассеянный склероз, который появляется намного реже в более солнечном климате, что, возможно, частично связано с более высоким уровнем витамина D.
This matters because the health benefits of adequate vitamin D intake may be even greater than previously thought. Это очень важно, потому что польза для здоровья от адекватного потребления витамина D может быть намного большей, чем это считалось ранее.
Another study revealed that women dieters with insufficient calcium who took a calcium and vitamin D supplement had more fat loss than those who did not. Другое исследование показало, что женщины, сидящие на диете с недостаточным количеством кальция, после добавления кальция и витамина D сжигали больше жира, чем те, кто этого не делал.
Likewise, a 30-year study in Finland found that children who regularly received vitamin D supplements during infancy had a nearly 90% lower risk of developing type 1 diabetes than those who received none. Также проводившееся в течение 30 лет исследование в Финляндии показало, что у детей, которые регулярно получали добавки витамина D в младенческом возрасте, риск развития диабета I типа был ниже почти на 90%, по сравнению с теми детьми, которые не получали таких добавок витамина D.
Vitamin D helps our bodies regulate levels of calcium and phosphate – nutrients that keep bones, teeth, and muscles healthy. Витамин D помогает нашим организмам регулировать уровни кальция и фосфатов – питательных веществ, которые сохраняют здоровыми кости, зубы и мышцы.
So how much vitamin D do we need to reap its disease-fighting rewards? Так сколько же витамина D мы должны потреблять для получения положительных результатов в борьбе с болезнями?
A recent review found that vitamin D supplementation was safe and protective against acute respiratory tract infection overall. Недавно проведенное исследование обнаружило, что добавка витамина D была безопасной и дала защитный эффект против острой инфекции дыхательных путей.
And several studies, when analyzed together, suggest that people diagnosed with tuberculosis have lower vitamin D levels than healthy people of similar age and other characteristics. Комплексный анализ нескольких других исследований позволил предположить, что у людей с диагнозом туберкулез были более низкие уровни витамина D, чем у здоровых людей того же возраста, имеющих другие похожие характеристики.
But when sunshine is lacking, vitamin D must be ingested, and it can be difficult to meet the recommended levels from food alone. Но когда солнечного света не хватает, витамин D необходимо дополнительно принимать внутрь, и может быть трудно обеспечить рекомендуемые уровни только за счет продуктов питания.
Dozens more studies point to a potential link between low levels of vitamin D and increased cancer risk, particularly the risk of colorectal cancer (though, based on current evidence, it remains unclear whether vitamin D supplements actually lower cancer risk. Десятки других исследований указывают на потенциальную связь между низкими уровнями витамина D и увеличением риска возникновения рака, особенно рака толстой и прямой кишки (хотя исходя из имеющейся на данный момент информации нельзя однозначно утверждать, что добавки витамина D снижают риск возникновения рака).
As if that were not enough, vitamin D also helps to fight infection. Кроме этих примеров, витамин D также помогает бороться с инфекцией.
Another study showed that those with the highest vitamin D blood levels had a 62% lower risk of developing MS than those with the lowest vitamin D levels. Другое исследование показало, что пациенты с самым высоким уровнем витамина D в крови имели на 62% более низкий риск развития рассеянного склероза, чем люди с самыми низкими уровнями витамина D.
Vitamin D deficiencies are widespread, with around one billion people, from all age groups and ethnicities, suffering from them, even in countries with year-round sunshine. Дефицит витамина D широко распространен, и он наблюдается примерно у одного миллиарда человек всех возрастных групп и этнических принадлежностей, которые страдают от него даже в странах с круглогодичным солнечным светом.
Several other studies have found links between low vitamin D levels and higher risk of heart failure and sudden cardiac death, stroke, and overall cardiovascular disease. В других исследованиях были найдены связи между низкими уровнями витамина D и более высоким риском сердечной недостаточности, внезапной сердечной смерти, инсульта, а также общих заболеваний сердечно-сосудистой системы.
The Institute of Medicine recommends tripling the recommended daily intake of vitamin D for children and adults in the US and Canada, to 600 IU (15 micrograms) per day. Институт медицины советует утроить рекомендуемое ежедневное потребление витамина D для детей и взрослых в США и Канаде до 600 МЕ (15 микрограммов) в день.
A clinical study found that providing supplements to obese and overweight people with vitamin D deficiency aids weight loss and enhances the benefits of a reduced-calorie diet. Клиническое исследование выяснило, что введение добавок страдающим ожирением и полным людям с дефицитом витамина D помогает в снижении веса и увеличивает эффективность диеты с пониженной калорийностью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!