Beispiele für die Verwendung von "voted" im Englischen mit Übersetzung "проголосовать"

<>
Our community voted against this amendment. Наш город проголосовал против этой поправки.
OK, who hasn't voted yet? ОК, кто еще не проголосовал?
On Thursday Britain voted to quit. В четверг, 23 июня, Соединенное Королевство проголосовало за выход из Евросоюза.
The Warbler Council voted against you. Совет Соловьев проголосовал против тебя.
“Almost everyone voted the same way.” – И почти все проголосовали одинаково».
People voted for the middle finger. Люди проголосовали за средний палец.
Guess which way Scotland actually voted. И угадайте, как проголосовала Шотландия?
Ten Members voted “nay,” myself among them. «Против» проголосовали десять конгрессменов, в том числе и я.
In 1991, they voted overwhelmingly for independence. В 1991 году они проголосовали за независимость.
Only the US and Canada voted against. Только Соединенные Штаты и Канада проголосовали против.
France voted to change course three years ago. Франция проголосовала за изменение пути три года назад.
Who voted for that bitch, raise your hand! Поднимите руку, кто проголосовал за эту тварь!
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. Не смотря на позицию партии, она проголосовала за господина Насиоку.
I wouldn't have voted for him.," Noonan wrote. Я бы не проголосовала за него.," - пишет Нунан.
In August 2009, Japan's people voted for "change." В августе 2009 народ Японии проголосовал за "перемены".
Most people then probably would have voted to stay. Тогда большинство, наверное, проголосовало бы за то, чтобы остаться в ЕС.
It was voted the worst place in Britain to live. За неё проголосовали как за наихудшее место для жизни в Великобритании.
Last week, the EU parliament voted to increase its funding. На прошлой неделе Европарламент проголосовал за увеличение финансирования группы.
in 1992, Danes surprisingly voted No to the Maastricht Treaty. в 1992 году датчане, ко всеобщему удивлению, проголосовали против Маастрихтского договора.
The result: the British people voted to leave the EU. В результате британский народ проголосовал за выход из ЕС.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.