Verwendungsbeispiele von "were gone" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I couldn’t believe they were gone. Я не могла поверить в то, что их больше нет.
The new footman arrived while you were gone. Новый лакей прибыл в ваше отсутствие.
When they called line-up, they were gone. Когда делали перекличку, их не было.
Well, I came back downstairs, and you were gone. А я спустилась по лестнице, и тебя не было.
“We had the house cleaned while we were gone. — Пока нас не было, дом убирали.
At that point I knew with certainty that they were gone. В этот момент я уже была уверена в том, что все они погибли.
She had a dress on, but it was unbuttoned, and her tights were gone. Она была в платье, но оно было расстегнуто, и колготок не было.
Now, Chad said if they were gone longer than 15 minutes, we come in, guns blazing. Чед сказал, если их не будет больше 15 минут, мы должны ворваться с оружием наперевес.
The Nazis were gone, and the occupation powers had not yet set up any kind of administration. Нацистов больше не было, а оккупационные силы еще не успели установить какую-либо администрацию.
I checked his rounds from the night before last, that's when I noticed the maps were gone. Я проверил его обходы с позапрошлой ночи, тогда я заметил, что карты исчезли.
We meant to get you back in time, but when we got to the shed, you guys were gone. Мы собирались вернуть вас вовремя, но когда мы приехали к сараю, вы куда-то исчезли.
I went through the week's worth while you were gone, and I was very confused by the eighth day. Я приняла недельную дозу, пока тебя не было, и на 8-ой день в голове всё спуталось.
Once the Moon and all its remnants were gone, the second-brightest object from Earth's sky would be completely gone. После того как Луна и все ее остатки исчезнут, второй по яркости объект на небе Земли полностью перестанет существовать.
And when the grinch did steal Christmas, and all the trees and presents and decorations were gone, what did the whos do? И когда Гринч украл Рождество, и все елки, и подарки, и украшения исчезли, что сделали Ху?
The night sky was alive with this beautiful, shimmering light, and out of nowhere, a coven of witches attacked, and when I awoke, they were gone. В ночном небо светилось северное сияние, и вдруг ниоткуда возник клан ведьм, и когда я очнулась, их уже не было.
By the time most learned about the order and the penalty, the two weeks were gone and the army had started to execute those found still to be in possession of the grain. К тому времени, как многие из них узнали об указе и наказании, две недели уже прошли и армия начала приводить в исполнение смертные приговоры в отношении тех, у кого было обнаружено запрещенное зерно.
And if you'd rather stay here and hang out with Toby, I totally understand, we were gone for a long time and I'm sure you two have a lot of catching up to do. И если ты предпочитаешь быть здесь и проводить время с Тоби, я полностью понимаю, мы отсутствовали долгое время и я уверена вам двоим нужно много наверстать.
I saw it, I looked away, I looked back, and they were gone, so I've just been racking my brain all day trying to figure out what else it could've possibly been, but I don't. Я увидел это, потом отвернулся, оглянулся назад, и их уже не было, поэтому я весь день мучаю свой мозг, пытаясь выяснить, что ещё это могло быть, но я не знаю.
Well, maybe you'd apologize because we were supposed to go in as a unified front and confront your mother and then right in the middle of it, you just pulled the ripcord and the chute deployed and you were gone. Ну, может, стоит извиниться за то, что мы должны были единым фронтом противостоять твоей матери, и вдруг посреди разговора ты потянула за кольцо раскрыла свой парашют и была такова.
She quickly covered the distance to the dog pen over what now the buildings were gone could scarcely be called a street and certainly not Elm Street as there wasn't a tree left on Dogville's little mountain ledge let alone an elm. Она быстро преодолела расстояние до собачьего загона потому, что теперь, когда все дома сгорели, едва ли можно было назвать улицей, и уж тем более улицей Вязов, ведь на узкой горной площадке, на которой стоял Догвиль, не осталось ни одного дерева, не говоря уже о вязах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!