Exemples d’usage de "were home" en anglais avec traduction en russe

<>
I wouldn't burst in here like this if she were home. Я бы так не вламывалась если б она была дома.
Well, they were really happy that you were home tonight to put 'em to bed. Они были очень рады, что ты сегодня был дома и смог уложить их в постель.
And I couldn't even remember when was the last time you were home for 12 straight hours. И я не припоминаю когда был последний раз когда ты был дома более 12 часов.
So you're saying your alibi is that you were home, taking blackmail shots of one of your neighbors? Так вы говорите, что ваше алиби заключается в том, что вы сидели дома и снимали компромат на одного из своих соседей?
So, I couldn't figure out why they were breaking into some houses while the homeowners were away and some while they were home. Итак, я не могла понять, почему иногда они вламывались в дома, владельцев которых не было дома.
I thought Rasha was home. Подумал, что Раша дома.
I could be home watching television. Сидеть дома, смотреть телик.
It's good to be home. Хорошо быть дома.
Ken must be home by now. Кен уже должен быть дома.
Jim hasn't been home yet. Джим ещё не был дома.
Nakai's adopted son is home? Приемный сын Накаи дома?
He was home alone a lot. Он проводил много времени один дома.
Do you think Dixie was home? Думаете, Дикси была дома?
He was home on embarkation leave. Был дома перед отправкой на фронт.
The guy says he's gonna be home. Он говорит, что будет дома.
He hasn't been home in two days. Его нет дома уже два дня.
I don't think Mlle. Pelletier is home. Не думаю, что мадемуазель Пелетье дома.
You said you were happy janice was home. Ты говорил, что счастлив, что Джэнис дома.
I know we said we'd be home earlier. Я знаю, мы говорили что будем дома раньше.
Well, I bet it feels good to be home. Ну, готов поспорить это приятное чувство быть дома.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !