Usage examples of "было дома" in Russian with translation to English

<>
Я уже приезжал, но никого не было дома. I've already called round, but no one was home.
Но, ты говорил, что оно было дома. But you told me it was at home.
Итак, я не могла понять, почему иногда они вламывались в дома, владельцев которых не было дома. So, I couldn't figure out why they were breaking into some houses while the homeowners were away and some while they were home.
Его не было дома с позапрошлого Рождества и он остановился у сестры в ночь на воскресенье. He hasn't been home since the Christmas before last and he kipped over at his sister's on Sunday night.
Он говорит, что будет дома. The guy says he's gonna be home.
Когда хозяйка была дома, экономка отсутствовала. If the mistress was at home, the housekeeper was absent.
Завтра к вечеру буду дома. I'll be home tomorrow night and surprise her.
Мать с дочерью были дома, смотрели телевизор. Mum and daughter were at home watching telly.
Джим ещё не был дома. Jim hasn't been home yet.
Я был дома с мамой, мы смотрели телевизор. I was at home with my mum and we was watching telly.
Кен уже должен быть дома. Ken must be home by now.
Я буду дома, постараюсь уберечь мою жену от срыва. I'll be at home trying to keep my wife from falling apart.
Милая, мы уже скоро будем дома. Honey, we'll be home in a little while.
В суде не бывает уверенности, но он говорит, что был дома. Courts aren't for certainty, but he says he was at home.
Был дома перед отправкой на фронт. He was home on embarkation leave.
В один прекрасный день надоедает быть дома, а тут большой отель. One gets tired of being at home and comes to this great hotel.
Чтож, мы будем дома очень скоро, хорошо? Well, we'll be home in a little while, all right?
Вы сказали, что в вечер смерти Катрин Робби был дома с вами. On the night that Katrin died, you told us that Robbie was at home with you.
Алиби создано временем смерти, он был дома. His alibi for established time of death is he was home alone.
Она была дома и готовилась пойти в студию, но это некому подтвердить. She was at home getting ready to go to the studio, but no one was with her to corroborate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!