Exemplos de uso de "whites city" em inglês
The conflict between blacks and whites in the city became worse.
Конфликт между чёрными и белыми в городе усугубился.
Recent scholarly work by Angus Deaton and Anne Case (while not immune from controversy!) also suggests that deep-seated economic problems are increasingly wreaking havoc with the health of working class whites.
Новая (безусловно, по-своему, спорная!) работа Энгуса Дитона (Angus Deaton) и Энн Кейс (Anne Case) также предполагает, что глубинные экономические проблемы сильно бьют по здоровью белых из рабочего класса.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
An intimate, passionate, peaceful relationship is not a matter of luck-it’s a matter of skill and good habits, just like maintaining those pearly whites.
Близкие, страстные и спокойные отношения не являются вопросом везения, это вопрос навыков и правильных привычек. Так же, как сохранять белизну зубов.
Nowadays, few ordinary city dwellers ever use the word "wattle".
В настоящее время, немногие из обычных городских жителей когда-либо используют слово «плетень».
Cancer is the leading cause of death in middle-aged persons and children (after accidents), and we can't explain why, for most forms of cancer, death rates are higher for blacks than they are for whites.
Рак является главной причиной смерти среди людей среднего возраста и детей (после несчастных случаев), и мы не можем объяснить, почему при большинстве различных форм рака уровень смертности среди чернокожих выше, чем среди белых.
But it was a remarkable institution, for many had thought that the advent of a black-led government would signal the onset of an orgy of revenge and retribution against whites for all the degradations that black South Africans had suffered from colonial times to the apartheid era.
Но это было значимое учреждение, поскольку многие полагали, что появление правительства, возглавляемого черным населением, будет сигнализировать начало разгула мести и возмездия против белых людей всех классов, от которых черные южноафриканцы страдали со времен колониальной эпохи до эры апартеида.
Indeed, demographers predict that in 2050 non-Hispanic whites will be only a slim majority of US residents.
Действительно, демографы предсказывают, что в 2050 году не-испаноязычные белые составят лишь незначительное большинство жителей США.
Whites, Asians, and Middle Easterners mix well.
Здесь прекрасно уживаются Белые, Азиаты и представители Среднего Востока.
Likewise, the standard economic analysis of racial discrimination is that whites do not want to associate with non-whites, and so demand a premium to buy from or work with non-whites.
Аналогично, стандартный экономический анализ расовой дискриминации состоит в том, что белые не хотят ассоциироваться с цветными и требуют премию, если покупают что-то у цветных и или работают с ними.
Without amnesty, it was widely accepted, whites would fight to keep power, leading to all out war.
Повсеместно признавалось, что без амнистии белые бы дрались за сохранение власти, что привело бы к всеобщей войне.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie