Usage examples of "world leader" in English with translation to Russian

<>
What makes a country a world leader? Что делает страну мировым лидером?
Lackner is a world leader in new CCS strategies. Лакнер является мировым лидером в новых стратегиях геологического секвестра углерода (англ. carbon capture and storage, CCS).
No nation or world leader can solve these problems alone. Ни одна нация или мировой лидер не могут решить эти проблемы в одиночку.
It has become a world leader in wind and solar technology. Он стал мировым лидером в технологиях использования ветра и солнца.
It was the taking of 329 innocent lives by a future world leader. А убийство 329 невинных человек, будущим мировым лидером.
Whether it recognizes it or not, China has emerged as a world leader. Можно соглашаться или не соглашаться, но Китай стал мировым лидером.
Yet, the United States is the world leader and likely to remain there for decades. Но, тем не менее, Соединенные Штаты — по-прежнему мировой лидер и, скорее всего, останутся им еще не на одно десятилетие.
America under Trump has gone from being a world leader to an object of derision. При Трампе Америка превратилась из мирового лидера в объект насмешек.
At one moment he is the "responsible" world leader who speaks charmingly to the international media about moderate Islam; В один момент он "ответственный" мировой лидер, говорящий международным средствам массовой информации об умеренном исламе;
The US was the world leader in high school and college graduation rates for much of the twentieth century. США были мировым лидером в уровне образования средней школы и колледжа на протяжении большей части двадцатого века.
ODCCP is a world leader in the multidisciplinary combat against crime including trafficking in narcotics, organised crime and money-laundering. УКНПП является мировым лидером в многоплановой борьбе с преступностью, в том числе с незаконным оборотом наркотиков, организованной преступностью и отмыванием денег.
The country has significant potential for renewable-energy production, and it is already a world leader in rooftop solar energy. Страна обладает значительным потенциалом в сфере производства возобновляемой энергии. Уже сейчас она является мировым лидером по производству солнечной энергии на крышах домов.
Hoping to become a world leader in the field, China is already investing more than $100 billion in domestic renewables every year. Надеясь стать мировым лидером в этой области, Китай уже ежегодно инвестирует более 100 миллиардов долларов в отечественные возобновляемые источники энергии.
In a recent interview, Hollande declared that, "France is not just any European country, and its president is not just any world leader." В недавнем интервью Олланд заявил, что "Франция не просто европейская страна, а ее президент не просто мировой лидер".
(In just a few short years, China has become a world leader in wind and solar power, employing more than a million people.) (Всего через несколько коротких лет Китай стал мировым лидером по ветроэнергетике и солнечной энергии, предоставляя работу более миллиону человек.)
Once a world leader in the fight against environmental degradation, America was the last major economy to acknowledge the reality of climate change. Будучи когда-то мировым лидером в борьбе против деградации окружающей среды, Америка стала последней из лидирующих экономик, которая признала реалии изменения климата.
It has positioned South Africa as a world leader in the field, and has helped lure back some of the country's top scientists. Деятельность компании способствовала выдвижению Южной Африки в число мировых лидеров в этой области и возвращению на родину лучших ученых страны.
It is the world's largest producer of natural uranium, and is a world leader in the production of radioisotopes for medical and industrial applications. Она занимает ведущее место в мире по добыче природного урана и является одним из мировых лидеров в сфере производства радиоизотопов для медицинских и промышленных целей.
Sarkozy nowadays acts more in harmony with the US, NATO, and the European Union, but does so because he wants to be a world leader. Сегодня Саркози действует в большей гармонии с США, НАТО и Европейским Союзом, однако он это делает в своем стремлении стать мировым лидером.
In this regard, Canada maintains a robust nuclear power program and uranium industry and is a world leader in the production of radioisotopes for medical and industrial applications. В этом отношении Канада реализует надежную ядерно-энергетическую программу и урановое производство и является одним из мировых лидеров в сфере производства радиоизотопов на предмет медицинского и промышленного применения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!