Exemples d’usage de "Indian Ocean" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Columbus Day should be remembered as the "Day of Indian Resistance". El Día de Colón debería ser recordado como el "Día de la Resistencia India".
The ocean melted into the sky on the horizon. El mar se fundía con el cielo en el horizonte.
Muiriel is an Indian. Muiriel es india.
I don't like the ocean. No me gusta el océano.
He taught a group of Indian boys. Él le enseñaba a un grupo de chicos indios.
His loneliness was as deep as the blue of the ocean around his dugout canoe. Su soledad era tan profunda como el azul del océano que rodeaba a su canoa.
My grandfather was part Indian. Mi abuelo tenía parte india.
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean. Japón es un país rodeado del mar por todos lados.
My friend is Indian. Mi amigo es indio.
Today is hot so we can swim in the ocean. Hoy está caluroso, entonces podemos nadar en el océano.
Is it true that in Spain there's a statue of Hernán Cortez stepping on the severed head of an indian? ¿Es verdad que en España hay una estatua de Hernán Cortés pisando la cabeza despojada de un indio?
We like swimming in the ocean. Nos gusta nadar en el océano.
Paris during the Indian summer is an earthly heaven. París durante el veranillo de san Martín es un paraíso terrenal.
Sewage often pollutes the ocean. Las aguas residuales contaminan el mar a menudo.
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. Este es el mejor restaurante indio de todo Tokio.
Filiberto died by drowning during a bath in the ocean. Filiberto murió ahogado durante un baño en el océano.
When the indian slides on his butt, there's no way to stop him Cuando el indio va de culo, no hay barranco que lo ataje
Tom drowned in the ocean. Tom se ahogó en el mar.
He crossed the Pacific Ocean in thirty days. El cruzó el Océano Pacífico en treinta días.
This river falls into the Pacific Ocean. Este río desemboca en el Océano Pacífico.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !