Exemplos de uso de "adjusting" em inglês com tradução para o espanhol

<>
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. A los niños japoneses criados fuera de Japón, a veces les cuesta mucho adaptarse a las escuelas japonesas cuando regresan, incluso teniendo un manejo perfecto del japonés.
He quickly adjusted to the new situation. Se adaptó rápidamente a la nueva situación.
The boy adjusted his cap. El niño se ajustó la gorra.
They soon adjusted themselves to the new circumstances. Ellos se adaptaron rápido a las nuevas circunstancias.
Please adjust the seat to fit you. Por favor ajuste su asiento como le acomode.
A correspondent must soon adjust himself to life abroad. Un corresponsal debe adaptarse pronto a vivir en el extranjero.
He adjusted the telescope to his sight. Él ajustó el telescopio a su vista.
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. Afortunadamente, mi hijo se adaptó rápidamente a su nueva escuela.
Check and adjust the brakes before you drive. Revisa y ajusta los frenos antes de que conduzcas.
He's never quite adjusted to the pace of the city. Nunca se adaptó del todo al ritmo de la ciudad.
Could you tell me how to adjust the volume? ¿Podrías decirme cómo ajustar el volumen?
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment. Como se suele decir, es difícil adaptarse a un nuevo entorno.
Tom tried to adjust the temperature of the shower. Tom trató de ajustar la temperatura de la ducha.
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school. Él encontró muy difícil adaptarse a la vida en la nueva escuela.
I can't change the direction of the wind, but I can adjust my sails to always reach my destination. No puedo cambiar la dirección del viento, pero sí ajustar mis velas para llegar siempre a mi destino.
At first he had trouble adjusting to living in his new house. En un comienzo, él tuvo problemas acostumbrándose a vivir en su nueva casa.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!