Exemples d’usage de "cameras" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous145 cámara145
Our security cameras are fake. Nuestras cámaras de seguridad son falsas.
These cameras are made in Japan. Estas cámaras están hechas en Japón.
Tom bought a book about cameras. Tom compró un libro acerca de cámaras.
Tom bought several cameras last year. Tom compró varias cámaras el año pasado.
I have a lot of cameras. Tengo muchas cámaras.
How many cameras do you have? ¿Cuántas cámaras tienes?
Cameras don't tend to capture reality. Las cámaras no suelen captar la realidad.
Japan produces a lot of good cameras. Japón produce muchas cámaras buenas.
Tom buys two or three cameras every year. Tom compra dos o tres cámaras por año.
Tell me which of the two cameras is the better one. Dime cuál de las dos cámaras es la mejor.
You cannot install cameras in bathrooms as a matter of privacy. Uno no instala cámaras en los baños por un asunto de privacidad.
You can't install cameras in bathrooms as a matter of privacy. Uno no instala cámaras en los baños por un asunto de privacidad.
"It's that I want to buy a camera, but...." "If it's cameras you're talking about, I know a good place." "Es que quiero comprar una cámara, pero..." "Si hablan de cámaras yo sé un buen lugar."
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. Las cámaras, autos y equipos de música japoneses son muy usados en el extranjero, y pocas son las industrias modernas que pueden prescindir de equipamiento electrónico de avanzada desarrollado en Japón.
Tom lent Mary his camera. Tom le prestó su cámara a Mary.
Don't touch my camera. No toques mi cámara.
Smile at the camera, please! ¡Sonría a la cámara por favor!
This camera is very expensive. Esta cámara es muy cara.
She bought him a camera. Ella le compró una cámara.
This camera is Tom's. Esta cámara es de Tom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !