Exemples d’usage de "choosing" en anglais avec traduction en espagnol

<>
You cannot be too careful in choosing friends. No puedes ser demasiado cauteloso al elegir a los amigos.
You should be careful in choosing friends. Deberías tener cuidado a la hora de escoger a tus amigos.
I made a big mistake in choosing my wife. Cometí un gran error al elegir a mi esposa.
You must be careful in choosing your friends. Hay que tener cuidado al escoger tus amigos.
I made a big mistake when choosing my wife. Cometí un grave error al elegir a mi esposa.
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. Las palabras que el dr. Hawking escogía esta mañana serían imprimidas y enviadas a la editorial de su libro.
Choosing to fight for the British proved to be a mistake. Elegir pelear por los británicos ha demostrado ser un error.
"I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected. —Yo entiendo el italiano a la perfección —presumió ella en lo que escogía un plato del menú, pero cuando le sirvieron la comida, no era para nada lo que ella esperaba.
It is true that we cannot be too careful choosing our friends. Es cierto que no podemos ser demasiado cuidadosos eligiendo a nuestros amigos.
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. Por ejemplo, más personas están eligiendo vivir juntos y tener hijos sin casarse.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.
Choose the one you like. Elige el que te guste.
Which direction will he choose? ¿Qué dirección escogerá?
Some deaf people choose not to use sign language. Algunas personas sordas deciden no utilizar el lenguaje de signos.
If, between pride and love, one chooses pride, can it then have been love? Si entre el orgullo y el amor, se opta por el orgullo, ¿eso entonces puede haber sido amor?
Jose chose the atheism and he never regretted. José optó por el ateísmo y nunca se arrepintió.
Choose three books at random. Elige tres libros al azar.
Choose a dress you like. Escojan un vestido que les guste.
The only reason why Ferdinand Magellan could claim to be the first man to sail across all of the world's meridians was because Christopher Columbus had chosen to swim. La única razón por la que Fernando de Magallanes pudo declarar que había sido el primer hombre en atravesar navegando todos los meridianos del mundo es que Cristóbal Colón había decidido nadar.
Could you choose for me Podría elegir para mí
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !