Exemples d’usage de "cross shareholder" en anglais avec traduction en espagnol

<>
We'll cross the river in a boat. Cruzaremos el río en un barco.
John Locke, the well-known philosopher of freedom, was a shareholder of the Royal African Company, which bought and sold slaves. John Locke, el conocido filósofo de la libertad, era accionista de la Royal African Company, que compraba y vendía esclavos.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. En verdad, había un solo cristiano, y él murió en la cruz.
Don't cross the road while the signal is red. No cruces la calle cuando el semáforo está en rojo.
The hardest thing in life is knowing which bridges to cross and which bridges to burn. Lo más duro en la vida es saber qué puentes se han de cruzar y cuáles se han de quemar.
What are you cross about? ¿Por qué estás enojado?
Let's cross the street. Crucemos la calle.
People walk on the sidewalk. Cars cross the streets. Las personas caminan por la vereda. Los autos pasan por la calle.
Cross the street. Cruza la calle.
Take care when you cross the street. Cruzá la calle con cuidado.
Red Cross is a profitless organization. Cruz Roja es una organización sin ánimo de lucro.
It is impossible for us to cross that river. Es imposible para nosotros cruzar ese río.
Now you can cross the road. Ahora puedes cruzar la carretera.
We have the cross. Tenemos la cruz.
Wait for the green signal before starting to cross. Espere la señal verde antes de empezar a atravesar.
I'm afraid to cross the street in Pekin since drivers don't respect pedestrians there. Tengo miedo de cruzar la calle en Pekín, porque los conductores no respetan a los peatones.
Don't cross the street! ¡No cruces la calle!
They contributed money to the Red Cross. Donaron dinero a la Cruz Roja.
I saw him cross the street. Lo vi cruzar la calle.
Vampires cannot cross the threshold of a house without having been invited. Los vampiros no pueden cruzar el umbral de una casa sin ser invitados.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !