Usage examples of "cut output" in English with translation to Spanish

<>
And if he keeps messing with me I'll cut his head off! ¡Y si me sigue hinchando le corto la cabeza!
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. El resultado de E->J del programa de traducción puede ser mejorado grandemente por la manera como este es utilizado por el usuario.
We are cut from the same cloth. Estamos cortados por el mismo patrón.
When the input exceeds a certain threshold, an output signal is instantaneously released. Cuando la entrada supera un cierto umbral, una señal de salida es liberada instantáneamente.
He cut up the meat and weighed it. Él cortó la carne y la pesó.
You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside. Necesitas filtrar la salida de este comando para mostrar sólo las líneas que contienen "foo".
This knife is used to cut meat. Este cuchillo se usa para cortar carne.
The output of this factory has increased by 20%. La producción de esta fábrica ha aumentado un 20%.
Cut the chit-chat and get to work. Deja la cháchara y trabaja.
The cut will heal up in a few days. La cortadura se curará en unos pocos días.
Cut the salmon into small pieces. Corte el salmón en trozos pequeños.
Since I installed solar panels on my house my energy bill has been cut in half. Desde que instalé paneles solares en mi casa la factura de la luz se me ha reducido a la mitad.
The boy cut the cake in two. El niño cortó el pastel en dos.
I can't cut my nails and do the ironing at the same time! ¡No puedo cortarme las uñas y planchar al mismo tiempo!
Pharamp cut the cake in half. Pharamp partió la tarta en dos.
Don't cut the cake with a knife. No cortes la torta con un cuchillo.
Tom cut his hand with a rusty knife. Tom se cortó la mano con un cuchillo oxidado.
He cut the rope with his teeth. Él cortó la cuerda con sus dientes.
In the meantime, cut the bread into cubes and fry them in hot oil. Mientras tanto, corte el pan en cubos y fríalos en aceite hirviendo.
I don't think I'm cut out for city life. No creo que yo esté hecho para la vida de ciudad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!