Usage examples of "fan myself" in English with translation to Spanish

<>
I cannot fan myself with Taninna's magazine. She would get mad at me. No puedo abanicarme con la revista de Taninna. Ella se enojaría conmigo.
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. Por cierto, esta sala no tiene acondicionador de aire. Todo lo que tiene es un abanico.
I can't express myself in English very well. No me puedo expresar muy bien en inglés.
I am fan of football. Soy aficionada al fútbol.
I can do it by myself. Puedo hacerlo yo mismo.
Tim is a huge fan of satirical comedy. Tim es un enorme admirador de la comedia satírica.
I should have exiled myself to the summit of a mountain and spent my days growing bonsais and writing kanji in black ink. Debería haberme exiliado a la cima de una montaña y haber pasado mis días plantando bonsais y escribiendo kanjis con tinta china.
I'm a fan of Tatoeba. Soy un fan de Tatoeba.
For my birthday he gave me a broom and told me to get myself to work. Para mi cumpleaños él me regaló una escoba y me dijo que me pusiera a trabajar.
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. Lo más que tiene este cuarto es un ventilador, nada de aire acondicionado.
I couldn't make myself understood. Yo no pude darme a entender.
I don't feel like doing anything, and I'm not getting up to turn on the fan. No tengo ganas de hacer nada y no me voy a levantar a prender el ventilador.
I am very proud of the job I chose myself. Estoy muy orgulloso del trabajo que yo mismo elegí.
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. Así es, el extraño ruido era el último quejido de agonía del ventilador.
I have to excuse myself to Ann. Tengo que disculparme con Ann.
I'm a fan of Uruguay's president. Soy fanático del presidente uruguayo.
Next time, I'll do it myself. La próxima vez lo haré yo mismo.
I'm a big fan of golf. Soy un gran aficionado del golf.
For myself, the play was fairly interesting. En mi opinión, el juego estuvo bien interesante.
Which team are you a fan of? ¿De qué equipo eres fan?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!