Exemples d’usage de "feel ashamed" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Aren't you ashamed of yourself for having lost your temper like that? ¿No te avergüenzas de ti mismo por haber perdido el temperamento así?
I didn't feel well, but I went to work. No me sentía bien pero fui a trabajar.
I'm ashamed to ask you such a silly question. Me avergüenzo de hacerte una pregunta tan tonta.
I feel cold. Do you mind closing the window? Tengo frío. ¿Te importa cerrar la ventana?
I'm ashamed that my son is such a lazybones. Me avergüenza que mi hijo sea semejante gandul.
I can feel the scent of resedas. Puedo oler el perfume de resedas.
He's ashamed of his body. A él le avergüenza su cuerpo.
I often feel extremely exhausted. A menudo me siento extremadamente exhausto.
I think being poor is nothing to be ashamed of. No creo que ser pobre sea algo para avergonzarse.
I feel sad every now and then. Me siento triste de vez en cuando.
He is not ashamed of his misconduct. Él no se avergüenza de su mala conducta.
I feel cold this morning. Esta mañana tengo frío.
You should be ashamed of your stupidity. Deberías de estar avergonzado de tu estupidez.
I don't feel like telling her the truth. No me apetece decirle a ella la verdad.
I was ashamed of my behavior. Estaba avergonzado de mi comportamiento.
I feel well today. Hoy me siento bien.
She is ashamed of her old clothes. Ella está avergonzada de su ropa vieja.
I feel like I've become someone else. Siento como si me estuviera volviendo en alguien distinto.
I'm ashamed because I acted foolishly. Estoy avergonzado porque actué como un idiota.
Cheerful people make you feel good. Las personas alegres te hacen sentir bien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !