Verwendungsbeispiele von "feel bad" im Englischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
I feel bad for her. Me siento mal por ella.
I feel bad for him. Me siento mal por él.
I feel bad for them. Me siento mal por ellos.
I feel bad for that guy. Me siento mal por ese sujeto.
I feel bad about not having gone to his funeral. Me siento mal por no haber ido a su funeral.
Yeah, I felt bad when we broke up, but I don't lose any sleep over it. Sí, me sentí mal cuando rompimos, pero no me ha hecho perder el sueño.
Your words make me feel bad. Sus palabras me hacen sentir mal.
You don't have to feel bad for that. No te tienes que sentir mal por eso.
If it makes you feel bad, why do you smoke? Si te hace sentir mal, ¿por qué lo fumas?
I feel bad today. Hoy me siento mal.
Don't feel so bad. There's always someone worse off than you. No te sientas tan mal. Siempre hay alguien que está peor que tú.
They smell bad. Ellos huelen mal.
I didn't feel well, but I went to work. No me sentía bien pero fui a trabajar.
That food is so bad that I wouldn´t dream of eating it. Esa comida es tan mala que yo ni soñaría en comerla.
I feel cold. Do you mind closing the window? Tengo frío. ¿Te importa cerrar la ventana?
Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority. Los grandes hombres son en su mayoría malas personas, incluso cuando ejercen su influencia y no su autoridad.
I can feel the scent of resedas. Puedo oler el perfume de resedas.
Stay calm. I promise nothing bad will happen to you. Ten calma. Prometo que no te sucederá nada malo.
I often feel extremely exhausted. A menudo me siento extremadamente exhausto.
What is the bad news? ¿Cuáles son las malas noticias?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!