Exemplos de uso de "held on" em inglês com tradução para o espanhol

<>
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall. Me agarré con fuerza a la cuerda para no caer.
Hold on to the hand rail. Agárrate al pasamanos.
Don't let go. Hold on tight. No te sueltes. Agárrate fuerte.
He held on firmly to the branch. Él se aferró a la rama firmemente.
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action. Si en toda tu vida te abstienes de asesinar, robar, fornicar, cometer perjurio, blasfemar y faltar al respeto a tus padres, tu iglesia o tu rey, eres convencionalmente considerado alguien que merece admiración moral, incluso si no has realizado ninguna acción generosa o amable o útil.
He held her tightly. Él la sostuvo firmemente.
A farewell meeting was held in honor of Mr Jones. Se organizó un encuentro de despedida en honor del señor Jones.
I held my breath and waited. Contuve mi respiración y esperé.
Tom held a seat for me. Tom me guardó un asiento.
The meeting was held here. La reunión fue aquí.
He held out his hand for more. Requirió de más ayuda.
The police held him in custody. La policía lo ha detenido.
The meeting will be held annually. La reunión será sostenida anualmente.
He held the wheel with one hand and waved to me with the other. Él sujetó el volante con una mano y me saludó con la otra.
Tom held his breath. Tom contuvo su respiración.
He held his breath while watching the match. Contuvo el aliento mientras miraba el partido.
He proposed that another meeting be held next Monday. Él propuso que se haga otra reunión el próximo lunes.
He held his breath. El contuvo la respiración.
I held up my hand to stop a taxi. Levanté la mano para detener un taxi.
I held onto the rope for as long as I could but I finally had to let go. Me aferré a la soga tanto como pude pero al final tuve que soltar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!