Exemples d’usage de "hit the jackpot" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Hit the lights and let's go. Apaga y vámonos.
Unfortunately I hit the morning rush hour. Desgraciadamente me topé con el horario punta de la mañana.
I need to hit the sack. Tengo que acostarme.
He lost his patience and hit the boy. Él perdió la paciencia y pegó al niño.
A ball hit the back of my head while I was playing soccer. Una pelota me pegó en la nuca mientras jugaba fútbol.
He hit the ball with his racket. Le pegó a la pelota con su raqueta.
I will hit the sack. Voy a dormir.
A truck hit the dog. Un camión atropelló al perro.
I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race. Un día en la escuela encontré a un niño mediano maltratando a un niño más pequeño. Yo me quejé, pero él me replicó: "Los grandes me pegan, así que pego a los pequeños, es justo." Con estas palabras personificó la historia de la raza humana.
You've hit the nail on the head! ¡Has dado en el clavo!
The arrow hit the target. La flecha dio en el blanco.
By lack of attention, she hit the post with her car. Por una distracción, ella se dio contra un poste con su coche.
That red car hit the blue van. Ese coche rojo golpeó a la furgoneta azul.
I hit the mark with the arrow. Acerté en la diana con la flecha.
She hit the ball hard. Ella le pegó duro a la pelota.
He hit the center of the target with his first shot. Dio al centro del blanco con su primer tiro.
I wouldn't be too surprised if this song became a hit. No me sorprendería demasiado si esta canción se volviera un éxito.
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. Al anciano lo chocó un vehículo, y fue llevado inmediatamente al hospital.
The new movie was a big hit. La nueva película fue un gran éxito.
He hit on a splendid idea. Se le ocurrió una idea espléndida.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !