Exemples d’usage de "key difference" en anglais avec traduction en espagnol

<>
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken." "¿En qué se diferencian erotismo y perversión? Erotismo es cuando usas una pluma y perversión es cuando usas a la gallina entera."
I asked for the key and went upstairs to my room. Pedí la llave y subí a mi habitación.
You will see the difference. Verás la diferencia.
Tom couldn't find his key anywhere. Tom no pudo encontrar su llave por ningún lado.
It seems that many people don't know the difference between "their" and "they're". Parece que mucha gente no sabe la diferencia entre "their" y "they're".
Do not play with the key. No juegues con la llave.
The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated. La diferencia entre una dama y una florista no está en cómo se comporta, sino en cómo la tratan.
How did you get in? Do you have a key? ¿Cómo entraste? ¿Tienes una llave?
It makes no difference whether you go today or tomorrow. Da lo mismo si vas hoy o mañana.
I have lost my key. He perdido la llave.
It makes a big difference. Hace una gran diferencia.
Here is my key. Aquí está mi llave.
Do you know the difference between a microscope and a telescope? ¿Conoces la diferencia entre un microscopio y un telescopio?
Could you please tell me again where you put the key? ¿Podrías decirme nuevamente dónde pusiste la llave?
I didn't realize the difference between them. No me había dado cuenta de la diferencia entre ellos.
She's lost her car key. Ella perdió las llaves de su coche.
They believed that this time must be different; that their voice could be that difference. Ellos pensaban que esta vez tenía que ser diferente; que su voz podía marcar esa diferencia.
Is this the key you are looking for? ¿Es ésta la llave que buscas?
In the old days, every child could tell the difference between good and bad. Antiguamente, todos los niños sabían cuál era la diferencia entre bueno y malo.
"Do you know where my key is? I don't see it anywhere." "You must be looking for it with your eyes closed, then, cause it's on the table as always. "¿Sabes dónde está mi llave? No la veo por ninguna parte." "Entonces debes de estar mirando con tu nariz, porque está ahí en la mesa."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !